← Geltender Text · Verlauf

Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über das Informationssystem für den Ausländer- und den Asylbereich (BGIAA)

Geltender Text a fecha 2008-12-12

1 , gestützt auf Artikel 121 Absatz 1 der Bundesverfassung

2 nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 29. Mai 2002 , beschliesst:

1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Gegenstand

1 Dieses Gesetz führt ein Informationssystem ein, das der Bearbeitung von Personendaten aus dem Ausländerund dem Asylbereich dient.

2 3 4 Die Artikel 101, 102, 103 , 104–107, 110 und 111 a –111 i des Bundesgesetzes

5 vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG), die Artibis 6 7 8 kel 96–99, 101–102 a und 102 b –102 g des Asylgesetzes vom 26. Juni 1998 (AsylG) sowie die Artikel 49 a und 49 b des Bürgerrechtsgesetzes vom 29. Septem-

9 10 ber 1952 (BüG) bleiben vorbehalten.

11 Art. 2 Führung des Informationssystems Das Bundesamt für Migration (BFM) führt das Informationssystem zur Erfüllung seiner gesetzlichen Aufgaben.

Art. 3 Zweck des Informationssystems

1 Das Informationssystem dient der einheitlichen Bearbeitung der Daten zur Identität von Ausländerinnen und Ausländern einschliesslich von Personen aus dem Asylbereich.

2 Es unterstützt das BFM bei der Erfüllung der folgenden Aufgaben im Ausländer-

12 bereich:

13 c. die Kontrolle der Einreiseund Aufenthaltsvoraussetzungen der Auslände-

14 rinnen und Ausländer im Rahmen der Vorschriften des AuG , des Abkom-

15 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft mens vom 21. Juni 1999 einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit (Freizügigkeitsabkommen), des Abkom-

16 mens vom 21. Juni 2001 zur Änderung des EFTA-Übereinkommens, der Schengen-Assoziierungsabkommen sowie der Dublin-Assoziierungsabkommen; die Schengenund die Dublin-Assoziierungsabkommen sind im Anhang aufgeführt;

17 g. die Erfüllung der Aufgaben nach dem BüG ;

18 i. die Umsetzung des Freizügigkeitsabkommens und des Abkommens vom 21. Juni 2001 zur Änderung des EFTA-Übereinkommens.

3 Es unterstützt das BFM bei der Erfüllung der folgenden Aufgaben im Asyl-

19 bereich:

20 ; d. die Vergütung der Sozialhilfekosten der Kantone gemäss AsylG

21 f. die Evaluation von sozialpolitischen Massnahmen, die das BFM unterstützt;

22 h. die Bestimmung des Staates, der nach den Dublin-Assoziierungsabkommen für die Durchführung des Asylverfahrens zuständig ist.

4 Es dient ferner der Erstellung von Statistiken, der Verfahrensund Vollzugskontrolle und der Führung des Rechnungswesens.

5 Die Versichertennummer nach Artikel 50 c des Bundesgesetzes vom 20. Dezember

23 1946 über die Altersund Hinterlassenenversicherung dient dem elektronischen

24 Datenaustausch zwischen amtlichen Personenregistern.

Art. 4 Inhalt des Informationssystems

1 Das Informationssystem enthält:

25 und 3.

2 Im Informationssystem können besonders schützenswerte Personendaten und Persönlichkeitsprofile nach Artikel 3 Buchstaben c und d des Bundesgesetzes vom

26 19. Juni 1992 über den Datenschutz (DSG) bearbeitet werden, soweit dies zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 3 unerlässlich ist.

27 Art. 5 Verantwortlichkeit

1 Das BFM ist für die Sicherheit des Informationssystems und die Rechtmässigkeit

28 der Bearbeitung der Personendaten verantwortlich.

2 29

30 Auskunftsund Berichtigungsrecht Art. 6

1 31 Begehren um Auskunft über Personendaten (Art. 8 DSG ) und um Berichtigung (Art. 5 Abs. 2 DSG) sind an das BFM zu richten.

2 Beschwerden richten sich nach Artikel 25 DSG; sie sind beim BFM einzureichen.

2. Abschnitt: Bearbeitung von Daten

Art. 7 Zuständige Behörden

1 Das BFM bearbeitet in Zusammenarbeit mit den in Artikel 9 Absätze 1 Buchstaben e und f sowie 2 Buchstabe e aufgeführten Stellen und unter Mitwirkung der Kantone

32 Personendaten im Informationssystem.

2 Es vergewissert sich, ob die von ihm bearbeiteten Personendaten richtig sind

33 34 (Art. 5 DSG ).

3 35 Nach der Vereinbarung vom 6. November 1963 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über die fremdenpolizeiliche Zusammenarbeit werden die zuständigen Behörden des Fürstentums Liechtenstein im Bereich der Fremdenpolizei wie kantonale Behörden behandelt.

4 Der Bundesrat regelt, welche Personendaten die Behörden nach Absatz 1 im Informationssystem bearbeiten können.

36 Art. 8 Daten über Beschwerden Die für die Behandlung von Beschwerden aus dem Ausländerund dem Asylbereich zuständigen Bundesbehörden übermitteln dem BFM regelmässig in elektronischer Form die Daten über den Eingang und die Erledigung von Beschwerden.

3. Abschnitt: Zugriff auf das Informationssystem

Art. 9 Abrufverfahren

1 Das BFM kann die von ihm oder in seinem Auftrag im Informationssystem bearbeiteten Daten des Ausländerbereichs folgenden Behörden durch ein Abrufverfahren

37 zugänglich machen:

38 39 b. den Asylbehörden des Bundes für ihre Aufgaben nach dem AsylG und

40 dem AuG ;

41 RIPOL-Eingaben nach der RIPOL-Verordnung vom 19. Juni 1995 ,

Fussnoten

[^1]: SR 101

[^2]: BBl 2002 4693

[^3]: Siehe auch Art. 127 AuG

[^4]: Siehe auch Art. 127 AuG

[^5]: SR 142.20

[^6]: Siehe SR 362 Art. 3 Ziff. 2 und Ziff. V der Änd. vom 16. Dez. 2005 des AsylG (AS 2006 4745)

[^7]: Siehe SR 362 Art. 3 Ziff. 2

[^8]: SR 142.31

[^9]: SR 141.0

[^10]: Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des BG vom 13. Juni 2008 (Ergänzungen im Rahmen der Umsetzung der Schengen- und Dublin-Assoziierungsabkommen), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5407 5405 Art. 2 Bst. c; BBl 2007 7937).

[^11]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^12]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^13]: Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des BG vom 13. Juni 2008 (Ergänzungen im Rahmen der Umsetzung der Schengen- und Dublin-Assoziierungsabkommen), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5407 5405 Art. 2 Bst. c; BBl 2007 7937).

[^14]: SR 142.20

[^15]: SR 0.142.112.681

[^16]: SR 0.632.31

[^17]: SR 141.0

[^18]: Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des BG vom 13. Juni 2008 (Ergänzungen im Rahmen der Umsetzung der Schengen- und Dublin-Assoziierungsabkommen), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5407 5405 Art. 2 Bst. c; BBl 2007 7937).

[^19]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^20]: SR 142.31

[^21]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^22]: Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 des BG vom 13. Juni 2008 (Ergänzungen im Rahmen der Umsetzung der Schengen- und Dublin-Assoziierungsabkommen), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5407 5405 Art. 2 Bst. c; BBl 2007 7937).

[^23]: SR 831.10

[^24]: Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 des Registerharmonisierungsgesetzes vom 23. Juni 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (SR 431.02 ).

[^25]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^26]: SR 235.1

[^27]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^28]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^29]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, mit Wirkung seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^30]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^31]: SR 235.1

[^32]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^33]: SR 235.1

[^34]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^35]: SR 0.142.115.143

[^36]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^37]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

[^38]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die Anpassung des BGIAA infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF (AS 2006 1941). Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des BG vom 16. Dez. 2005 über Ausländerinnen und Ausländer, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (SR 142.20 ).

[^39]: SR 142.31

[^40]: SR 142.20

[^41]: [AS 1995 3641, 1996 2685 Anhang 3 Ziff. 3, 2000 2951, 2004 4813 Anhang Ziff. 8, 2006 937. AS 2008 5013 Art. 24]. Siehe heute die V vom 15. Okt. 2008 (SR 361.0 ).