Νόμοι — ΦΕΚ A' 184/2024
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη χρηματοδότηση του Έργου «Σχέδιο υποστήριξης τηλεοπτικών σειρών» (“Support scheme for TV series”).
Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Άρθρο πρώτο Κύρωση Συμφωνίας ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ «ΣΧΕΔΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΩΝ ΣΕΙΡΩΝ» (“SUPPORT SCHEME FOR TV SERIES”)
Άρθρο 1 Συμφωνίας: Πεδίο εφαρμογής και στόχος
Άρθρο 2 Συμφωνίας: Υλοποίηση του Έργου
Άρθρο 3 Συμφωνίας: Χρηματοδότηση του Έργου και
εκταμίευση της συνεισφοράς
Άρθρο 4 Συμφωνίας: Πρόοδος και οικονομικές εκθέσεις
Άρθρο 5 Συμφωνίας: Οικονομικός έλεγχος και επαληθεύσεις
Άρθρο 6 Συμφωνίας: Ευθύνη
Άρθρο 7 Συμφωνίας: Κώδικας συμπεριφοράς και σύγκρουση συμφερόντων
Άρθρο 8 Συμφωνίας: Δημοσιότητα
Άρθρο 9 Συμφωνίας: Ανάθεση
Άρθρο 10 Συμφωνίας: Έναρξη ισχύος - διάρκεια, τροποποιήσεις και λήξη
Άρθρο 11 Συμφωνίας: Γενικές διατάξεις
Άρθρο 12 Συμφωνίας: Επίλυση διαφορών
Άρθρο 13 Συμφωνίας: Επαφές και τραπεζικά στοιχεία
Παράρτημα Ι Γενικές πληροφορίες Παράρτημα ΙΙ Προϋπολογισμός Παράρτημα ΙΙΙ Αίτημα πληρωμής Άρθρο δεύτερο Εκπροσώπηση της Ελλάδας στη διοίκηση του Προγράμματος Άρθρο τρίτο Έναρξη ισχύος Άρθρο πρώτο Κύρωση Συμφωνίας Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει η παρ. 1 του άρθρου 28 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας, όπως εκπροσωπείται από το Υπουργείο Πολιτισμού, και του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη χρηματοδότηση του Έργου «Σχέδιο υποστήριξης τηλεοπτικών σειρών» (“Support scheme for TV series”), που υπογράφηκε στο Στρασβούργο, την 1η Δεκεμβρίου 2023 και στην Αθήνα, την 11η Δεκεμβρίου 2023, το πρωτότυπο κείμενο της οποίας στην αγγλική γλώσσα και η μετάφρασή του στην ελληνική έχουν ως εξής: της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας όπως εκπροσωπείται από το Υπουργείο Πολιτισμού της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη χρηματοδότηση του Έργου «Σχέδιο υποστήριξης τηλεοπτικών σειρών» (“^ƵƉƉŽƌƚ ƐĐŚĞŵĞ ĨŽƌ ds ƐĞƌŝĞƐ”) Η παρούσα συμφωνία, εφεξής αποκαλούμενη ως η «Συμφωνία», συνάπτεται ΜΕΤΑΞΥ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας, όπως εκπροσωπείται από το Υπουργείο Πολιτισμού της Ελληνικής Δημοκρατίας, εφεξής αποκαλούμενο ως ο «Χορηγός» ΚΑΙ του Συμβουλίου της Ευρώπης, εφεξής αποκαλούμενου ως το «Συμβούλιο της Ευρώπης» Αποκαλούμενα από κοινού ως τα «Μέρη»· ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι ο Χορηγός επιθυμεί να συνεισφέρει οικονομικά στο Έργο του Συμβουλίου της Ευρώπης με τίτλο «Σχέδιο υποστήριξης τηλεοπτικών σειρών», εφεξής αποκαλούμενο ως «Έργο» ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι το Συμβούλιο της Ευρώπης είναι διατεθειμένο να αποδεχθεί και να διαχειριστεί τη συνεισφορά που προσφέρεται από τον Χορηγό σύμφωνα με τους Δημοσιονομικούς Κανονισμούς του Συμβουλίου της Ευρώπης και τους όρους που καθορίζονται παρακάτω στην παρούσα Συμφωνία· ΤΩΡΑ, ΕΠΟΜΕΝΩΣ, επιδιώκοντας και λαμβάνοντας υπόψη τις διαβεβαιώσεις, εγγυήσεις και την αμοιβαία συμφωνία των Μερών που ορίζονται στην παρούσα Συμφωνία, τα Μέρη συμφώνησαν ως εξής:
Άρθρο 1 Ͳ Πεδίο εφαρμογής και στόχος
ϭ͘ϭ͘ Η παρούσα Συμφωνία ρυθμίζει την απόδοση από τον Χορηγό μιας συνεισφοράς ενόψει της υλοποίησης του Έργου με τίτλο «Σχέδιο υποστήριξης τηλεοπτικών σειρών» (VC 2934), που περιγράφεται στο Παράρτημα Ι της παρούσας Συμφωνίας και αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτής. ϭ͘Ϯ͘ Η συνεισφορά αποδίδεται στο Συμβούλιο της Ευρώπης υπό τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία, η οποία αποτελείται από τις ρήτρες της παρούσας Συμφωνίας και τα Παραρτήματά της. ϭ͘ϯ͘ Το Συμβούλιο της Ευρώπης αποδέχεται τη συνεισφορά και αναλαμβάνει να πραγματοποιήσει το έργο υπό την ευθύνη του και να καταφύγει στη συνεισφορά μόνο για 40 40 ϭ͘ϰ͘ Ο Χορηγός θα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια να τηρήσει τις ημερομηνίες πληρωμής που καθορίζονται στο Άρθρο 3 της παρούσας Συμφωνίας. Όταν δεν είναι δυνατό να τηρηθούν οι σχετικές ημερομηνίες, ο Χορηγός ενημερώνει εκ των προτέρων το Συμβούλιο της Ευρώπης. ϭ͘ϱ͘ Τα Μέρη συμφωνούν να παρέχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την καλή λειτουργία της παρούσας Συμφωνίας και να εφαρμόζουν τον υψηλότερο βαθμό διαφάνειας και λογοδοσίας, καθώς και τις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης, της βιώσιμης ανάπτυξης και της ισότητας των φύλων͘ ϭ͘ϲ͘ Τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμέσως αμοιβαία για οποιεσδήποτε περιστάσεις παρεμποδίζουν ή απειλούν να παρεμποδίσουν την επιτυχή εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας. Συγκεκριμένα, το Συμβούλιο της Ευρώπης ενημερώνει αμέσως τον Χορηγό για τυχόν περιπτώσεις ενδεχόμενης ή πραγματικής απάτης, διαφθοράς ή άλλης παράνομης δραστηριότητας που θα υποπέσουν στην αντίληψή του, σε οποιοδήποτε επίπεδο ή στάδιο υλοποίησης του Έργου.
Άρθρο 2 – Υλοποίηση του Έργου
Το Έργο που περιγράφεται στο Παράρτημα I θα εφαρμοστεί από το Συμβούλιο της Ευρώπης από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025.
Άρθρο 3 – Χρηματοδότηση του Έργου και εκταμίευση της συνεισφοράς
ϯ͘ϭ Το συνολικό κόστος του έργου που είναι επιλέξιμο για χρηματοδότηση από τον Χορηγό εκτιμάται σε 21.000.000 ευρώ, σύμφωνα με τον προϋπολογισμό του Παραρτήματος II. ϯ͘Ϯ Ο Χορηγός αναλαμβάνει να χρηματοδοτήσει το Έργο με ποσό που δεν θα υπερβαίνει τις 450.000 Ευρώ. Η συνεισφορά του Χορηγού καταβάλλεται σε τρεις δόσεις, με τον ακόλουθο τρόπο: Ͳ 150.000 ευρώ εντός 30 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας Συμφωνίας και με την υποβολή στον Χορηγό του αιτήματος πληρωμής (Παράρτημα ///Ϳ· Ͳ 150.000 ευρώ πριν από τις 30 Απριλίου 2024 και με την υποβολή στον Χορηγό αιτήματος πληρωμής· Ͳ 150.000 ευρώ πριν από τις 30 Απριλίου 2025 και με την υποβολή στον Χορηγό αιτήματος πληρωμής· ϯ͘ϯ Αιτήματα πληρωμής υποβάλλονται χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα στο Παράρτημα III. ϯ͘ϰ Το Συμβούλιο της Ευρώπης θα προσπαθήσει να εξασφαλίσει απαλλαγή από δασμούς, τέλη εισαγωγής/εξαγωγής και φόρο προστιθέμενης αξίας, κοινωνικούς φόρους ή παρόμοιες επιβαρύνσεις, που μπορεί να οφείλονται για την υλοποίηση του Έργου. Ωστόσο, εάν είναι πληρωτέοι φόροι, αυτοί θα καταβληθούν από τη συνεισφορά. ϯ͘ϱ Σύμφωνα με τους στόχους του έργου, και παρά τις ενδείξεις που περιέχονται στον προϋπολογισμό του έργου, μεταφορές ποσών από μια γραμμή του προϋπολογισμού σε άλλη 41 41 γραπτή απόφαση από τα Μέρη. Οποιεσδήποτε άλλες μεταφορές υπόκεινται σε γραπτή απόφαση των Μερών, με αναφορά στους λόγους που επιτάσσουν τη μεταφορά και τις συνέπειες αυτής της μεταφοράς για την υλοποίηση του Έργου. ϯ͘ϲ Το Συμβούλιο της Ευρώπης θα ενημερώσει τον Χορηγό σε περίπτωση που οποιοδήποτε ποσό της συνεισφοράς παραμείνει αχρησιμοποίητο μετά την ολοκλήρωση του Έργου. Αυτό το αχρησιμοποίητο ποσό της συνεισφοράς θα επιστραφεί από το Συμβούλιο της Ευρώπης στον Χορηγό εντός 30 ημερών από την αποδοχή από τον Χορηγό της τελικής οικονομικής έκθεσης που υποβάλλεται από το Συμβούλιο της Ευρώπης, εκτός εάν ο Χορηγός παρέχει συγκεκριμένες οδηγίες για τη χρήση του υπολοίπου γραπτώς.
Άρθρο 4 – Πρόοδος και Οικονομικές Εκθέσεις
ϰ͘ϭ͘ Το Συμβούλιο της Ευρώπης ενημερώνει τον Χορηγό για την υλοποίηση του Έργου. Για τον σκοπό αυτό, το Συμβούλιο της Ευρώπης υποβάλλει στον Χορηγό εκθέσεις (περιγραφή) προόδου και οικονομικές εκθέσεις που απεικονίζουν την υλοποίηση του Έργου σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 4.2 παρακάτω. Αυτές οι εκθέσεις θα πιστοποιούνται από τον Υπεύθυνο Έργου και θα παρουσιάζουν, ειδικότερα, τα επιτευχθέντα αποτελέσματα, τα μέσα που χρησιμοποιήθηκαν και μια οικονομική έκθεση επικυρωμένη από τον Ταμία του Συμβουλίου της Ευρώπης, στην οποία θα αναφέρονται αναλυτικά τα κεφάλαια που ελήφθησαν για τη χρηματοδότηση του έργου και οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν για την εκτέλεση του έργου. ϰ͘Ϯ͘ Οι εκθέσεις προόδου και οι οικονομικές εκθέσεις θα παρουσιάζονται ετησίως, καλύπτοντας την υλοποίηση του Έργου κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Οι εκθέσεις θα υποβάλλονται στον Χορηγό εντός τριών μηνών από τη λήξη της σχετικής περιόδου υλοποίησης του Έργου. ϰ͘ϯ͘ Η τελική έκθεση θα υποβληθεί στον Χορηγό εντός τριών μηνών από τη λήξη του Έργου για να καλύψει ολόκληρη την περίοδο του Έργου. ϰ͘ϰ͘ Το χρονοδιάγραμμα των εκθέσεων είναι το εξής: Ͳ εκθέσεις προόδου και οικονομικές εκθέσεις υποβάλλονται πριν από τις 31 Μαρτίου 2024· Ͳ εκθέσεις προόδου και οικονομικές εκθέσεις υποβάλλονται πριν από τις 31 Μαρτίου 2025· Ͳ η τελική έκθεση υποβάλλεται το αργότερο στις 31 Μαρτίου 2026.
Άρθρο 5 – Οικονομικός έλεγχος και επαληθεύσεις
Η συνεισφορά υπόκειται στις διαδικασίες οικονομικού ελέγχου που ορίζονται στους κανόνες και τις διαδικασίες του Συμβουλίου της Ευρώπης. Ο Οργανισμός θα πιστοποιήσει, μέσω της έκθεσης προόδου και της πιστοποιημένης οικονομικής έκθεσης, ότι τα κεφάλαια έχουν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τον επιδιωκόμενο σκοπό και ότι τα οικονομικά στοιχεία που περιλαμβάνονται στην έκθεση είναι σύμφωνα με τα οικονομικά αρχεία του Συμβουλίου της Ευρώπης. Θα πιστοποιήσει περαιτέρω ότι όλες οι δαπάνες έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς κανονισμούς του Οργανισμού, οι οποίοι προβλέπουν λεπτομερή διαδικασία εσωτερικού ελέγχου και ετήσια εξωτερική επαλήθευση των λογαριασμών από τον εξωτερικό ελεγκτή του οποίου η έκθεση διαβιβάζεται στην Επιτροπή Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης.
Άρθρο 6 – Ευθύνη
ϲ͘ϭ͘ Η οικονομική ευθύνη του Χορηγού βάσει της παρούσας Συμφωνίας περιορίζεται στην καταβολή του ποσού που αναφέρεται στο Άρθρο 3 παραπάνω. Η Συμφωνία δεν προβλέπει 42 42 μπορεί να υποστεί το Συμβούλιο της Ευρώπης ως συνέπεια ή απόρροια της εφαρμογής του Έργου και της συμβατικής σχέσης καιͬή των συνεργασιών που έχει συνάψει το Συμβούλιο της Ευρώπης για τον σκοπό του Έργου. ϲ͘Ϯ͘ Η συνεισφορά θα γίνει αποδεκτή από το Συμβούλιο της Ευρώπης υπό την προϋπόθεση ότι:
- α) Η συνεισφορά θα χρησιμοποιείται και θα διαχειρίζεται σύμφωνα με τους
δημοσιονομικούς κανονισμούς και άλλους ισχύοντες εσωτερικούς κανόνες και διαδικασίες του Συμβουλίου της Ευρώπης·
- β) Το Συμβούλιο της Ευρώπης δεσμεύεται μόνο εντός των ορίων της εντολής και των
αρμοδιοτήτων του·
- γ) Εξωτερικοί παράγοντες πέραν του ελέγχου του Συμβουλίου της Ευρώπης μπορεί να
εμποδίσουν την επιτυχή υλοποίηση του εν λόγω Έργου·
- δ) Ο Χορηγός απαλλάσσει το Συμβούλιο της Ευρώπης από κάθε ευθύνη για μη
επιστροφή της συνεισφοράς εν μέρει ή εξ ολοκλήρου, σε περίπτωση ανεπιτυχούς υλοποίησης του Έργου, σε περίπτωση που τα κεφάλαια αυτά έχουν μεταφερθεί από το Συμβούλιο της Ευρώπης σε εταίρους υλοποίησης, για τον σκοπό της υλοποίησης του Έργου και το Συμβούλιο της Ευρώπης δεν μπορεί να τα ανακτήσει από τους εταίρους υλοποίησης. ϲ͘ϯ͘ Το Συμβούλιο της Ευρώπης δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνο για την ανεπιτυχή υλοποίηση του Έργου, που προκύπτει από το γεγονός ότι στο προσωπικό του Συμβουλίου της Ευρώπης ή/και στους αναδόχους και εταίρους του Συμβουλίου της Ευρώπης, κατά περίπτωση, δεν έχουν χορηγηθεί από τις χώρες που συμμετέχουν στο Έργο το οποίο χρηματοδοτείται από αυτή τη συνεισφορά:
- α) πρόσβαση στους χώρους, τον εξοπλισμό και τις εγκαταστάσεις όπου αναλαμβάνονται
δραστηριότητες για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής και επίβλεψης·
- β) η απαραίτητη ασφάλεια του χώρου και του προσωπικού·
- γ) τυχόν απαραίτητες θεωρήσεις εισόδου και ταξιδιωτικά έγγραφα.
Άρθρο 7 – Κώδικας συμπεριφοράς και σύγκρουση συμφερόντων
ϳ͘ϭ͘ Ηθικά πρότυπα Τα Μέρη τηρούν τα υψηλότερα πρότυπα δεοντολογίας κατά την εφαρμογή της Συμφωνίας και διασφαλίζουν την εφαρμογή κατάλληλων και αποτελεσματικών μέσων για την πρόληψη ανήθικων πρακτικών καιͬή συμπεριφοράς. Το Συμβούλιο της Ευρώπης επιβεβαιώνει ότι οι δικοί του σχετικοί εσωτερικοί κανόνες και κανονισμοί προβλέπουν τα πρότυπα όπως ορίζονται στο παρόν άρθρο. ϳ͘Ϯ͘ Δώρα Εάν ένα από τα Μέρη ή τα μέλη του προσωπικού προτείνει να δώσει, ή συμφωνεί να προσφέρει ή συμφωνεί να δώσει ή δώσει σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οποιοδήποτε ωφέλημα͕ δώρο, φιλοδώρημα ή προμήθεια ως κίνητρο ή ανταμοιβή για την εκτέλεση ή την απαγόρευση εκτέλεσης οποιασδήποτε πράξης σε σχέση με την παρούσα Συμφωνία ή για την επίδειξη εύνοιας ή δυσμένειας σε οποιοδήποτε πρόσωπο σε σχέση με την παρούσα Συμφωνία, το άλλο Μέρος μπορεί να καταγγείλει αμέσως την παρούσα Συμφωνία, με την επιφύλαξη τυχόν δικαιωμάτων που χορηγεί στο Συμβούλιο της Ευρώπης η Συμφωνία. ϳ͘ϯ͘ Σύγκρουση συμφερόντων Τα Μέρη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να αποτρέψουν ή να τερματίσουν κάθε κατάσταση που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την αμερόληπτη και αντικειμενική 43 43 συγγένειας, οικογενειακών ή συναισθηματικών δεσμών ή οποιασδήποτε άλλης παρεμφερούς σχέσης ή κοινού συμφέροντος. Οποιαδήποτε πιθανή σύγκρουση συμφερόντων πρέπει να κοινοποιείται εγγράφως στο άλλο Μέρος χωρίς καθυστέρηση. Τα Μέρη θα πρέπει να απέχουν από τη σύναψη οποιασδήποτε συμβατικής σχέσης θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την ανεξαρτησία τους ή εκείνη του απασχολούμενου προσωπικού τους. Εάν ένα από τα Μέρη δεν διατηρήσει αυτή την ανεξαρτησία, το άλλο Μέρος δύναται, με την επιφύλαξη αποζημίωσης για οποιαδήποτε ζημία που μπορεί να έχει υποστεί για αυτόν τον λόγο, να καταγγείλει αμέσως την παρούσα Συμφωνία, χωρίς να ειδοποιήσει επίσημα. ϳ͘ϰ͘ Επαγγελματικό απόρρητο και εμπιστευτικότητα Αμφότερα τα Μέρη και το απασχολούμενο προσωπικό τους, είτε έχει προσληφθεί επί συμβάσει είτε ονομαστικά, τηρούν το επαγγελματικό απόρρητο κατά τη διάρκεια της παρούσας Συμφωνίας και τρία χρόνια μετά την ολοκλήρωσή της. Σε αυτό το πλαίσιο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συναίνεση του άλλου Μέρους, κανένα Μέρος ούτε το απασχολούμενο προσωπικό δεν θα κοινοποιούν οποιαδήποτε στιγμή σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οντότητα οποιαδήποτε πληροφορία μπορεί να επηρεάσει αρνητικά την επιτυχή υλοποίηση του Έργου. Αυτό δεν θίγει τυχόν υφιστάμενες υποχρεώσεις κοινοποίησης πληροφοριών στα όργανα του Συμβουλίου της Ευρώπης, στον Χορηγό ή για σκοπούς ελέγχου. Και τα δύο Μέρη αναλαμβάνουν να διαφυλάξουν την εμπιστευτικότητα των εκθέσεων, των εγγράφων και κάθε πληροφορίας που ανταλλάσσεται σύμφωνα με την παρούσα Συμφωνία.
Άρθρο 8 – Δημοσιότητα
Το Συμβούλιο της Ευρώπης͕ κατά τις ενέργειες δημοσιότητας του έργου͕ θα αναγνωρίσει τη συμβολή του Χορηγού.
Άρθρο 9 – Ανάθεση
Η παρούσα Συμφωνία, καθώς και όλα τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που συνδέονται με αυτήν, δεν επιτρέπεται να εκχωρηθούν σε τρίτους χωρίς την προηγούμενη συναίνεση των Μερών της Συμφωνίας.
Άρθρο 10 – Έναρξη ισχύος Ͳ διάρκεια, τροποποιήσεις και λήξη
ϭϬ͘ϭ͘ Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ με τη γνωστοποίηση στο Συμβούλιο της Ευρώπης από τον Χορηγό της ολοκλήρωσης των σχετικών εσωτερικών διαδικασιών για την έναρξη ισχύος της και θα παραμείνει σε ισχύ μέχρι την πλήρη εκτέλεση των υποχρεώσεων που απορρέουν από αυτήν. ϭϬ͘Ϯ͘ Η Συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί κοινή συναινέσει με πρωτοβουλία οποιουδήποτε από τα Μέρη. Οποιαδήποτε τροποποίηση της Συμφωνίας υπόκειται στη γραπτή έγκριση και των δύο Μερών. ϭϬ͘ϯ͘ Σε περίπτωση που ένα Μέρος δεν εκπληρώσει, χωρίς καμία αιτιολόγηση, οποιαδήποτε από τις βασικές του υποχρεώσεις σύμφωνα με την παρούσα Συμφωνία, το άλλο Μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία επιδίδοντας γραπτή προειδοποίηση ενός μηνός και χωρίς να απαιτείται να καταβάλει αποζημίωση. 44 44 μπορεί να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία, χωρίς προειδοποίηση και χωρίς να καταβάλει αποζημίωση οποιουδήποτε είδους. ϭϬ͘ϱ͘ Σε περίπτωση καταγγελίας της παρούσας Συμφωνίας σύμφωνα με τους όρους των ανωτέρω παραγράφων 10.3 και 10.4, το Συμβούλιο της Ευρώπης θα επιστρέψει το υπόλοιπο της συνεισφοράς, κατά το ποσό που δεν χρησιμοποιήθηκε για την εκτέλεση του έργου ούτε δεσμεύτηκε για δαπάνες από τις οποίες το Συμβούλιο της Ευρώπης δεν μπορεί εύλογα να απεμπλακεί.
Άρθρο 11 – Γενικές διατάξεις
ϭϭ͘ϭ͘ Τα Παραρτήματα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της Συμφωνίας. Σε περίπτωση που υπάρχουν ασυμφωνίες ή συγκρούσεις μεταξύ της παρούσας Συμφωνίας και των Παραρτημάτων της, το έγγραφο που θα υπερισχύει θα είναι η Συμφωνία. ϭϭ͘Ϯ͘ Τίποτα στην παρούσα Συμφωνία ή σε σχέση με αυτήν δεν θα θεωρείται παραίτηση από οποιοδήποτε από τα προνόμια και τις ασυλίες που απολαμβάνουν το Συμβούλιο της Ευρώπης και το προσωπικό του.
Άρθρο 12 – Επίλυση διαφορών
Τα Μέρη επιδιώκουν να επιλύσουν φιλικά οποιεσδήποτε διαφορές ή διαφωνίες προκύπτουν από την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας ή σχετίζονται με αυτήν και δεν θα προσφεύγουν σε καμία δικαστική διαδικασία.
Άρθρο 13 – Επαφές και τραπεζικά στοιχεία
ϭϯ͘ϭ͘ Οποιαδήποτε επικοινωνία γίνεται στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας πρέπει να είναι γραπτή, να αναφέρει τον αριθμό και τον τίτλο του έργου και να αποστέλλεται στις ακόλουθες διευθύνσεις: Για τον Χορηγό͗ κα Μαργαρίτα Αλεξομανωλάκη Προϊστάμενη Διεύθυνσης Παραστατικών Τεχνών και Κινηματογράφου Γενική Γραμματεία Σύγχρονου Πολιτισμού Υπουργείο Πολιτισμού Ρεθύμνου 1 & Ηρακλείου Ελλάδα Ͳ106 82 Αθήνα ŵĂůĞdžŽŵĂŶŽůĂŬŝΛĐƵůƚƵƌĞ͘Őƌ Για το Συμβούλιο της Ευρώπης͗κος Claus Neukirch (Κλάους Νόικιρς) Διευθυντής Διεύθυνση Συντονισμού Προγραμμάτων (DPC) Συμβούλιο της Ευρώπης &Ͳ67075 Στρασβούργο y ĐůĂƵƐ͘ŶĞƵŬŝƌĐŚΛĐŽĞ͘ŝŶƚ ϭϯ͘Ϯ͘ Η διεύθυνση οποιουδήποτε Μέρους μπορεί να αλλάξει με την υποβολή γραπτής ειδοποίησης στο άλλο Μέρος. ϭϯ͘ϯ͘ Εκτός εάν ορίζεται ρητά διαφορετικά από το Συμβούλιο της Ευρώπης, όλες οι πληρωμές θα κατατεθούν από τον Χορηγό στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό του Συμβουλίου της Ευρώπης: 45 45 ΚΩΔΙΚΟΣ ^t/&d͗^K'&ZWW ΚΑΤΟΧΟΣ͗Συμβούλιο της Ευρώπης – Γενική Γραμματεία Σημείωση στην παραπομπή: VC 2934 Έγινε σε δύο πρωτότυπα στην αγγλική γλώσσα. Αθήνα, 1ϭ Δεκεμβρίου 2023 Στρασβούργο, 1 Δεκεμβρίου ϮϬϮϯ Για την Κυβέρνηση της Για το Συμβούλιο της Ευρώπης Ελληνικής Δημοκρατίας ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ Κος Χρίστος Δήμας Κος Bjørn Berge (Μπορν Μπέργκε) Υφυπουργός Πολιτισμού Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας 46 46 Α. Ταυτοποίηση Τίτλος του έργου: Σχέδιο υποστήριξης για τηλεοπτικές σειρές Αριθμός αναφοράς έργου: sϮϵϯϰ Συνεργάτης (ͲεςͿ του έργου: Εθνικά Ταμεία Κινηματογράφου Διευθυντής Έργου͗ Αλέσια Σοναλιόνι͕ůĞƐƐŝĂ͘^KE'>/KE/ΛĐŽĞ͘ŝŶƚ Άλεξ Τράιλα͕ůĞdž͘dZ/>ΛĐŽĞ͘ŝŶƚ Σέρτζιο Γκαρσία Ντε Λεανίζ͕^ĞƌŐŝŽ͘'Z/ΛĐŽĞ͘ŝŶƚ Β. Σύνοψη έργου Γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής του έργου: Όλα τα κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης· Καναδάς Ομάδες Ͳ στόχοι: Πάροχοι υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων κατ’ αίτηση Συγγραφείς περιεχομένου σειρών Δημόσιες Υπηρεσίες Ραδιοτηλεόρασης Ιδιωτικές Υπηρεσίες Ραδιοτηλεόρασης Αντιπρόσωποι Πωλήσεων Διευθυντές περιεχομένου σειρών Διανομείς Τελικοί δικαιούχοι: Ανεξάρτητοι Παραγωγοί Ταινιών Βασικά ζητήματα που εντοπίστηκαν από τα όργανα παρακολούθησης του ΣτΕ τα οποία αντιμετωπίστηκαν:
Άρθρο 10 της ΕΣΔΑ. Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Κινηματογραφική
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.