Historie novel

Nařízení vlády o podmínkách poskytnutí kompenzací nepřímých nákladů pro odvětví, u kterých bylo zjištěno značné riziko úniku uhlíku v důsledku promítnutí nákladů spojených s emisemi skleníkových plynů do cen elektřiny

4 verzí · 2020-12-23
2022-12-31
Nařízení vlády č. 565/2020 Sb.
2022-06-30
Nařízení vlády č. 565/2020 Sb.
2022-02-28
Nařízení vlády č. 565/2020 Sb.

Změny ze dne 2022-02-28

@@ -28,27 +28,13 @@
- c) emisním faktorem CO2 vážený průměr podílu CO2 v elektrické energii vyrobené z fosilních paliv v tCO2/MWh,
- d) základní produkcí produkce výrobního zařízení v tunách za rok určená u výrobního zařízení,
- 1. které bylo v provozu každý rok v referenčním období let 2005 až 2011, jako průměrná produkce během tohoto referenčního období, přičemž 1 libovolný kalendářní rok může být z tohoto referenčního období vyňat,
- 2. které v průběhu referenčního období podle bodu 1 nebylo v provozu po dobu nejméně 1 kalendářního roku a je provozováno alespoň 4 celé po sobě jdoucí kalendářní roky, jako průměrná produkce za poslední 3 kalendářní roky provozu, nebo
- 3. na které se nepoužijí body 1 a 2, jako produkce vztahující se k roku, za který se má kompenzace poskytnout,
- e) základní spotřebou elektřiny spotřeba elektřiny ve výrobním zařízení, včetně spotřeby elektřiny na výrobu externě zajištěných výrobků spadajících do způsobilých odvětví, v MWh za rok určená u výrobního zařízení,
- 1. které bylo v provozu každý rok během referenčního období let 2005 až 2011, jako průměrná spotřeba za toto referenční období, přičemž 1 libovolný kalendářní rok může být z tohoto referenčního období vyňat,
- 2. které v průběhu referenčního období podle bodu 1 nebylo v provozu po dobu nejméně 1 kalendářního roku a je provozováno alespoň 4 celé po sobě jdoucí kalendářní roky, jako průměrná spotřeba za poslední 3 kalendářní roky provozu, nebo
- 3. na které se nepoužijí body 1 a 2, jako spotřeba vztahující se k roku, za který se má kompenzace poskytnout,
- f) podstatným zvýšením kapacity fyzická změna technické konfigurace a fungování výrobního zařízení, která umožní provozovat výrobní zařízení při kapacitě alespoň o 10 % vyšší ve srovnání s původní instalovanou kapacitou před touto změnou; za podstatné zvýšení kapacity se nepovažuje pouhé nahrazení stávající výrobní linky,
- g) referenční úrovní energetické účinnosti výrobkově specifická spotřeba elektřiny v MWh na tunu produkce dosažená energeticky nejúčinnějšími metodami výroby posuzovaného výrobku; u výrobků ve způsobilých odvětvích, v nichž byla zjištěna zaměnitelnost paliva a elektřiny v rozhodnutí Komise 2011/278/EU^1), se referenční úroveň energetické účinnosti vymezuje v rámci stejného systému pouze s přihlédnutím k podílu elektřiny a
- h) záložní referenční úrovní energetické účinnosti hodnota odpovídající 80 % ze základní spotřeby elektřiny.
- d) skutečnou produkcí produkce výrobního zařízení v tunách za rok, za který se kompenzace poskytuje,
- e) skutečnou spotřebou elektřiny spotřeba elektřiny ve výrobním zařízení v MWh za rok, za který se kompenzace poskytuje,
- f) referenční úrovní energetické účinnosti výrobkově specifická spotřeba elektřiny v MWh na tunu produkce dosažená energeticky nejúčinnějšími metodami výroby posuzovaného výrobku; u výrobků ve způsobilých odvětvích, v nichž byla zjištěna zaměnitelnost paliva a elektřiny v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/331^1), se referenční úroveň energetické účinnosti vymezuje v rámci stejného systému pouze s přihlédnutím k podílu elektřiny a
- g) záložní referenční úrovní energetické účinnosti hodnota odpovídající 80 % ze skutečné spotřeby elektřiny, která se snižuje o 1,09 % ročně počínaje rokem 2022.
##### § 3
@@ -64,31 +50,31 @@
(2) Kompenzační částka pro výrobní zařízení, ve kterém se vyrábí výrobky, na které se použijí referenční úrovně energetické účinnosti uvedené v příloze č. 2 k tomuto nařízení, se vypočítá podle vzorce:
Amaxt = Ait × Ct × Pt-1 × E × BO,
Amaxt = Ai x Ct x Pt-1 x E x AOt,
kde
Amaxt je kompenzační částka pro výrobní zařízení v korunách českých,
Ait je intenzita podpory za rok, za který se kompenzace poskytuje, která činí 75 % způsobilých nákladů vynaložených v tomto roce, vyjádřená desetinným číslem 0,75,
Ct je platný emisní faktor CO2 (tCO2/MWh); hodnota emisního faktoru CO2 pro Českou republiku pro výrobu elektřiny je 1,06 tCO2/MWh elektřiny,
Ai je intenzita podpory vyjádřená desetinným číslem,
Ct je platný emisní faktor CO2 (tCO2/MWh); hodnota emisního faktoru CO2 pro Českou republiku pro výrobu elektřiny je 0,85 tCO2/MWh elektřiny,
Pt-1 je cena forwardu na povolenky na kalendářní rok, který předchází roku, za který se kompenzace poskytuje, v Kč/tCO2,
E je použitelná referenční úroveň energetické účinnosti uvedená v příloze č. 2 k tomuto nařízení a
BO je základní produkce v tunách.
E je použitelná hodnota referenční úrovně energetické účinnosti uvedená v příloze č. 2 k tomuto nařízení a
AOt je skutečná produkce.
(3) Kompenzační částka pro výrobní zařízení, ve kterém se vyrábí výrobky, na které se nepoužijí referenční úrovně energetické účinnosti uvedené v příloze č. 2 k tomuto nařízení, se vypočítá podle vzorce:
Amaxt = Ait × Ct × Pt-1 × EF × BEC,
Amaxt = Ai x Ct x Pt-1 x EF x AECt,
kde
Amaxt je kompenzační částka pro výrobní zařízení v korunách českých,
Ait je intenzita podpory za rok, za který se kompenzace poskytuje, která činí 75 % způsobilých nákladů vynaložených v tomto roce, vyjádřená desetinným číslem 0,75,
Ai je intenzita podpory vyjádřená desetinným číslem,
Ct je platný emisní faktor CO2 v tCO2/MWh; hodnota emisního faktoru CO2 pro Českou republiku pro výrobu elektřiny je 1,06 tCO2/MWh elektřiny,
@@ -96,33 +82,37 @@
EF je záložní referenční úroveň energetické účinnosti a
BEC je základní úroveň spotřeby elektřiny v MWh.
(4) Pokud dojde k podstatnému zvýšení kapacity, základní produkce nebo základní spotřeba elektřiny se zvýší v poměru k podstatnému zvýšení kapacity.
(5) Pokud se ve výrobním zařízení vyrábí jak výrobky, pro které je použitelná referenční úroveň energetické účinnosti uvedená v příloze č. 2 k tomuto nařízení, tak výrobky, pro které je použitelná záložní referenční úroveň energetické účinnosti, musí být spotřeba elektřiny pro každý výrobek stanovena podle příslušné tonáže produkce každého výrobku.
(6) Pokud se ve výrobním zařízení vyrábí jak výrobky, které spadají do způsobilých odvětví uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení, tak výrobky, které do způsobilých odvětví nespadají, kompenzační částka se vypočítá pouze pro výrobky, které spadají do způsobilých odvětví.
(7) Pokud nejsou do ceny elektřiny dodané do výrobního zařízení promítnuty náklady na nákup povolenek, je kompenzační částka pro toto výrobní zařízení nulová.
(8) Pokud žadatel o kompenzaci naplňuje definici podniku v obtížích podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem^2), kompenzace se mu neposkytne.
AECt je skutečná spotřeba elektřiny.
(4) Intenzita podpory činí 75 % způsobilých nákladů v případě, že žadatel o kompenzaci
- a) zajistil pro své energetické hospodářství provedení energetického auditu^3) nebo má pro své energetické hospodářství zavedený a akreditovanou osobou certifikovaný systém hospodaření s energií podle harmonizované technické normy upravující systém managementu hospodaření s energií^4), jehož rozsah odpovídá rozsahu energetického auditu, a
- b) provedl opatření doporučená ve zprávě o energetickém auditu, která není starší než 4 roky, nebo uvedená v akčním plánu vyplývajícím z implementace certifikovaného systému hospodaření s energií podle harmonizované technické normy upravující systém managementu hospodaření s energií^4), pokud reálná návratnost příslušných investic nepřesahuje 3 roky.
(5) Nejsou-li podmínky uvedené v odstavci 4 splněny, je intenzita podpory nulová. Provedení opatření uvedených v odstavci 4 písm. b) může žadatel o kompenzaci nahradit pokrytím své spotřeby elektřiny z bezuhlíkových zdrojů za rok, za který se kompenzace poskytuje, alespoň ve výši
- a) 45 % v letech 2021 a 2022,
- b) 50 % v letech 2023 a 2024,
- c) 55 % v letech 2025 a 2026, nebo
- d) 60 % od roku 2027.
(6) Podmínky uvedené v odstavcích 4 a 5 se vztahují pouze na tu část energetického hospodářství, ve které se vyrábí výrobky způsobilé pro kompenzaci.
(7) Pokud se ve výrobním zařízení vyrábí jak výrobky, pro které je použitelná referenční úroveň energetické účinnosti uvedená v příloze č. 2 k tomuto nařízení, tak výrobky, pro které je použitelná záložní referenční úroveň energetické účinnosti, musí být spotřeba elektřiny pro každý výrobek stanovena podle příslušné tonáže produkce každého výrobku.
(8) Pokud se ve výrobním zařízení vyrábí jak výrobky, které spadají do způsobilých odvětví uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení, tak výrobky, které do způsobilých odvětví nespadají, kompenzační částka se vypočítá pouze pro výrobky, které spadají do způsobilých odvětví.
(9) Pokud žadatel o kompenzaci naplňuje definici podniku v obtížích podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem^2), kompenzace se mu neposkytne.
##### § 5
(1) V případě, že souhrnná výše požadovaných kompenzací překročí výši prostředků ze státního rozpočtu pro poskytnutí kompenzací stanovenou nařízením vlády podle § 11 odst. 1 zákona, jsou kompenzace poměrně kráceny všem žadatelům.
(2) Pokud se ve výrobním zařízení sníží úroveň produkce v roce, za který se kompenzace poskytuje, ve srovnání se základní produkcí
- a) alespoň o 50 % a méně než o 75 %, kompenzační částka pro toto výrobní zařízení se snižuje na polovinu,
- b) alespoň o 75 % a méně než o 90 %, kompenzační částka pro toto výrobní zařízení se snižuje na čtvrtinu, nebo
- c) o 90 % nebo více, kompenzační částka pro toto výrobní zařízení je nulová.
(3) Výši kompenzační částky pro výrobní zařízení vypočtenou žadatelem podle § 4 odst. 2 nebo 3 za rok, za který se kompenzace poskytuje, sníží žadatel o hodnotu kompenzační částky vypočtenou pro spotřebu elektřiny výrobního zařízení ve výši 1 GWh. Nedosahuje-li roční spotřeba elektřiny výrobního zařízení hodnoty vyšší než 1 GWh, kompenzační částka pro toto výrobní zařízení je nulová.
(4) Pokud byla žadateli vyplacena jiná veřejná podpora ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie ve vztahu k týmž způsobilým nákladům, kompenzace se snižuje o částku odpovídající této vyplacené veřejné podpoře.
(2) Pokud byla nebo má být žadateli poskytnuta jiná veřejná podpora ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie nebo podpora malého rozsahu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího oblast podpory de minimis^5) ve vztahu k týmž způsobilým nákladům, kompenzace se snižuje o částku odpovídající této veřejné podpoře nebo podpoře malého rozsahu.
##### § 6
@@ -134,25 +124,11 @@
- b) seznam způsobilých odvětví, v nichž podniká,
- c) základní produkce pro každé výrobní zařízení ve způsobilých odvětvích,
- d) roční produkce každého výrobního zařízení ve způsobilých odvětvích za každý z roků použitých na určení základní produkce,
- e) roční produkce každého výrobního zařízení ve způsobilých odvětvích za rok, za který se kompenzace poskytuje,
- f) roční produkce jiných výrobků vyrobených každým výrobním zařízením, na které se nepoužijí referenční úrovně energetické účinnosti uvedené v příloze č. 2 k tomuto nařízení, za každý z roků použitých na určení základní produkce, pokud se má poskytnout kompenzace s použitím záložní referenční úrovně energetické účinnosti,
- g) základní spotřeba elektřiny každého výrobního zařízení, pokud se má poskytnout kompenzace s použitím záložní referenční úrovně energetické účinnosti,
- h) roční spotřeba elektřiny každého výrobního zařízení za každý rok použitý pro určení základní spotřeby elektřiny, pokud se má poskytnout kompenzace s použitím záložní referenční úrovně energetické účinnosti,
- i) roční spotřeba elektřiny každého výrobního zařízení za rok, za který se kompenzace poskytuje, pokud se má poskytnout kompenzace s použitím záložní referenční úrovně energetické účinnosti,
- j) podstatné zvýšení kapacity, pokud k němu došlo,
- k) referenční úroveň energetické účinnosti u výrobků ve způsobilých odvětvích, v nichž byla zjištěna zaměnitelnost paliva a elektřiny v rozhodnutí Komise 2011/278/EU^1), a
- l) výše kompenzace vypočtená podle § 4 a 5.
- c) skutečná produkce pro každé výrobní zařízení ve způsobilých odvětvích,
- d) skutečná spotřeba elektřiny každého výrobního zařízení, pokud se má poskytnout kompenzace s použitím záložní referenční úrovně energetické účinnosti, a
- e) referenční úroveň energetické účinnosti u výrobků ve způsobilých odvětvích, v nichž byla zjištěna zaměnitelnost paliva a elektřiny v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/331^1).
(2) Provozní údaje musí být ověřené akreditovanou osobou podle § 15 odst. 4 zákona.
@@ -168,17 +144,23 @@
(2) Žadatel k žádosti dále přiloží
- a) provozní údaje uvedené v § 6 odst. 1 písm. c) až j) ověřené akreditovanou osobou,
- b) smlouvu s dodavatelem elektřiny pro každé výrobní zařízení,
- c) přehled ve formě čestného prohlášení a úplné informace o jiné požadované nebo poskytnuté veřejné podpoře související s náklady způsobilými ke kompenzaci podle zákona a
- d) čestné prohlášení žadatele, že není podnikem v obtížích podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem^2).
(3) Není-li ve smlouvě podle odstavce 2 písm. b) uvedeno, že cena dodávky elektřiny pro výrobní zařízení zahrnuje náklady na nákup povolenek, přiloží žadatel k žádosti kromě smlouvy také doklad vystavený dodavatelem elektřiny, který tuto skutečnost prokazuje. Žadatel, který je výrobcem elektřiny pro vlastní potřebu, přiloží k žádosti namísto smlouvy čestné prohlášení, že cena dodávky elektřiny zahrnuje náklady na nákup povolenek.
(4) Vzor formuláře žádosti je uveden v příloze č. 3 k tomuto nařízení.
- a) provozní údaje uvedené v § 6 odst. 1 písm. c) až e) ověřené akreditovanou osobou,
- b) zprávu o provedeném energetickém auditu^6), která není starší než 4 roky ke dni podání žádosti, nebo platný certifikát prokazující, že má certifikovaný systém hospodaření s energií podle harmonizované technické normy upravující systém managementu hospodaření s energií^4),
- c) v případě, že dokládá splnění podmínky podle § 4 odst. 4 písm. b), informaci o implementaci příležitostí ke snížení energetické náročnosti uvedených v souhrnu energetického auditu^6), včetně informace o implementaci příležitostí ke snížení energetické náročnosti splňující požadavky podle § 4 odst. 4 písm. b), nebo obdobnou informaci vyplývající z akčního plánu, pokud žadatel zavedl systém hospodaření s energií podle harmonizované technické normy upravující systém managementu hospodaření s energií^4),
- d) v případě, že dokládá splnění podmínky podle § 4 odst. 5 věty druhé a
- 1. není výrobcem elektřiny pro vlastní spotřebu, vyúčtování dodávek elektřiny^7) za rok, za který se kompenzace poskytuje, nebo
- 2. je výrobcem elektřiny pro vlastní spotřebu, energetický posudek^8), ze kterého bude patrno, že pokryl svou spotřebu elektřiny z bezuhlíkových zdrojů za rok, za který se kompenzace poskytuje, alespoň ve výši stanovené v § 4 odst. 5 větě druhé,
- e) čestné prohlášení, že žadatel nežádal o poskytnutí jiné veřejně podpory ani podpory malého rozsahu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího oblast podpory de minimis^5) související s náklady způsobilými ke kompenzaci; v případě, že o takovou podporu žádal, výčet a úplné informace ohledně této podpory, a
- f) čestné prohlášení žadatele, že není podnikem v obtížích podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem^2); v případě žadatelů, kteří jsou součástí skupiny podniků na úrovni vnitrostátní nebo nadnárodní, je toto prohlášení doplněno o potvrzení nezávislého auditora, že skupina podniků s výjimkou žadatele není podnikem v obtížích.
(3) Vzor formuláře žádosti je uveden v příloze č. 3 k tomuto nařízení.
##### § 8
@@ -206,79 +188,73 @@
Způsobilá odvětví
| Kód NACE | |
| Rev. 1.1 | |
| Kód NACE rev. 2 | |
| --- | --- |
| 2742 | Výroba hliníku |
| 1430 | Těžba chemických minerálů a minerálů pro výrobu hnojiv |
| 2413 | Výroba ostatních anorganických chemických látek |
| 2743 | Výroba a hutní zpracování olova, zinku a cínu |
| 1810 | Výroba oděvů z usně |
| 2710 | Výroba surového železa, oceli a feroslitin |
| 272210 | Bezešvé ocelové trubky |
| 2112 | Výroba papíru a lepenky |
| 2415 | Výroba hnojiv a dusíkatých sloučenin |
| 2744 | Výroba a hutní zpracování mědi |
| 2414 | Výroba jiných základních organických chemických látek |
| 1711 | Spřádání bavlnářských vláken |
| 2470 | Výroba chemických vláken |
| 1310 | Těžba železných rud |
| | Tato pododvětví ve výrobě plastů v primárních formách odvětví (2416): |
| 24161039 | Polyetylén s nízkou hustotou (LDPE) |
| 24161035 | Lineární polyetylén s nízkou hustotou (LLDPE) |
| 24161050 | Polyetylén vysokohustotní (HDPE) |
| 24165130 | Polypropylen (PP) |
| 24163010 | Polyvinylchlorid (PVC) |
| 24164040 | Polykarbonát (PC) |
| | Toto pododvětví ve výrobě buničiny (2111): |
| 21111400 | Mechanická buničina |
| 14.11 | Výroba kožených oděvů |
| 24.42 | Výroba a hutní zpracování hliníku |
| 20.13 | Výroba jiných základních anorganických chemických látek |
| 24.43 | Výroba a hutní zpracování olova, zinku a cínu |
| 17.11 | Výroba buničiny |
| 17.12 | Výroba papíru a lepenky |
| 24.10 | Výroba surového železa, oceli a feroslitin |
| 19.20 | Výroba rafinovaných ropných produktů |
| 24.44 | Výroba a hutní zpracování mědi |
| 24.45 | Výroba a hutní zpracování ostatních neželezných kovů |
| 20.16.40.15 | Tato pododvětví v odvětví výrob plastů (20.16): Polyethylén, v primárních formách |
| | Všechny kategorie produktů v odvětví odlévání železa (24.51) |
| | Tato pododvětví v odvětví skleněných vláken (23.14): |
| 23.14.12.10 | Rohože ze skleněných vláken |
| 23.14.12.30 | Závojové rohože ze skleněných vláken |
| | Tato pododvětví v odvětví průmyslových plynů (20.11): |
| 20.11.11.50 | Vodík |
| 20.11.12.90 | Anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovů |
Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 565/2020 Sb.
Referenční úrovně energetické účinnosti výrobků
| NACE 4 | Referenční úroveň energetické účinnosti výrobku | Hodnota referenční úrovně energetické účinnosti | Jednotka referenční úrovně energetické účinnosti*) | Jednotka produkce | Definice výrobku | Procesy, na které se vztahuje referenční úroveň energetické účinnosti výrobku | Příslušný kód Prodcom (rev. 1.1) | Popis |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 2742 | Surový hliník | 14,256 | MWh/t produktu (spotřeba AC) | Tuna surového nelegovaného tekutého hliníku | Surový nelegovaný tekutý hliník vyrobený elektrolýzou | Surový nelegovaný tekutý hliník vyrobený elektrolýzou, včetně jednotek pro kontrolu znečištění, pomocných procesů a licí haly. Kromě definic výrobku v rozhodnutí 2011/278/EU je zahrnuta také výroba anod (předem vypalované anody). Jestliže anody pocházejí ze samostatného závodu v Evropě, neměl by být tento závod kompenzován, protože je již zahrnut do referenční úrovně energetické účinnosti. Jestliže jsou anody vyrobeny mimo Evropu, může být uplatněna korekce. | 27421130 | Hliník surový (neopracovaný) nelegovaný (kromě prášku a vloček) |
| | | | | | | | 27421153 | Hliník surový (neopracovaný) v primární formě (kromě prášku a vloček) |
| 2742 | Oxid hlinitý (rafinace) | 0,225 | MWh/t produktu | Tuna oxidu hlinitého | | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou oxidu hlinitého | 27421200 | Oxid hlinitý (kromě umělého korundu) |
| 2710 | Základní kyslíková ocel | 0,036 | MWh/t produktu | Tuna surové (lité) oceli | | Sekundární metalurgie, předehřívání žáruvzdorných materiálů, pomocné procesy (zejména odprašování) a taviči zařízení až po řezání produktů ze surové oceli | 2710T122 | Nelegovaná ocel vyráběná jinak než v elektrických pecích |
| | | | | | | | 2710T132 | Legovaná ocel jiná než nerezavějící vyráběná jinak než v elektrických pecích |
| | | | | | | | 2710T142 | Nerezavějící a žárupevná ocel vyráběná jinak než v elektrických pecích |
| 2710 | Uhlíková ocel vyráběná v elektrických obloukových pecích | 0,283 | tCO2/t produktu | Tuna surové sekundární oceli po odlití | Ocel obsahující méně než 8 % kovových legovacích prvků a tak velké množství znečišťujících prvků, jež omezuje použití na případy, kdy se nevyžaduje vysoká kvalita povrchu a vysoká zpracovatelnost. | Zahrnuje všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobními jednotkami — elektrická oblouková pec — sekundární metalurgie — odlévání a řezání — dodatečný spalovač — odprašovač — ohřívače pánví — předehřev forem pro odlití ingotů — vysoušení šrotu a — předehřev šrotu | 2710T121 | Surová ocel: nelegovaná ocel vyráběná v elektrických pecích |
| | | (na základě průměru 10% nejlepších) | | | | | 2710T131 | Surová ocel: legovaná ocel jiná než nerezavějící vyráběná v elektrických pecích |
| | | | | | | | 2710T141 | Surová ocel: nerezavějící a žárupevná ocel vyráběná v elektrických pecích |
| 2710 | Vysokolegovaná ocel vyráběná v elektrických obloukových pecích | 0,352 | tCO2/t produktu | Tuna vysokolegované surové oceli | Ocel obsahující 8 % nebo více kovových legovacích prvků nebo pro použití v případech, kdy se vyžaduje vysoká kvalita povrchu a vysoká zpracovatelnost | Zahrnuje všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobními jednotkami — elektrická oblouková pec — sekundární metalurgie — odlévání a řezání — dodatečný spalovač — odprašovač — ohřívače pánví — předehřev forem pro odlití ingotů — jáma pro pomalé chlazení — vysoušení šrotu a — předehřev šrotu. Nezahrnuje výrobní jednotky konvertor FeCr a kryogenické nádoby na přechovávání průmyslových plynů. | 2710T121 | Surová ocel: nelegovaná ocel vyráběná v elektrických pecích |
| | | (na základě průměru 10 % nejlepších) | | | | | 2710T131 | Surová ocel: legovaná ocel jiná než nerezavějící vyráběná v elektrických pecích |
| | | | | | | | 2710T141 | Surová ocel: nerezavějící a žárupevná ocel vyráběná v elektrických pecích |
| 2710 | FeSi | 8,540 | MWh/t produktu | Tuna konečného FeSi-75 | FeSi-75 | Všechny procesy přímo spojené s provozem pecí. Pomocná zařízení nejsou zahrnuta. | 27102020/ 24101230 | Ferosilicium – 75 % obsah SI |
| 2710 | Vysokouhlíkový FeMn | 2,760 | MWh/t produktu | Tuna konečného vysokouhlíkového FeMn | Vysokouhlíkový FeMn | Všechny procesy přímo spojené s provozem pecí. Pomocná zařízení nejsou zahrnuta. | 27102010 | Feromangan (podle BREF) |
| 2710 | SiMn | 3,850 | MWh/t produktu | Tuna konečného SiMn | Silikomangany s různým obsahem uhlíku, včetně SiMn, SiMn s nízkým obsahem uhlíku, SiMn s velmi nízkým obsahem uhlíku a FeSiMn | Všechny procesy přímo spojené s provozem pecí. Pomocná zařízení nejsou zahrnuta. | 27102030 | Silikomangan kromě FeSiMn |
| 2413 | Cl2 | 2,461 | MWh/t produktu | Tuna chlóru | Chlor | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s jednotkou pro elektrolýzu, včetně pomocných zařízení jako například motorů. | 24131111 | Chlor |
| 2413 | Si kov | 11,870 | MWh/t produktu | Tuna kovu Si | Křemík stupně 90–99,99 % | Všechny procesy přímo spojené s provozem pecí. Pomocná zařízení nejsou zahrnuta. | 24131155 | Křemík obsahující méně než 99,99 % hmotnostního křemíku |
| 2413 | Hyperčistý polykrystalický křemík | 60,000 | MWh/t produktu | Tuna hyperčistého kovu Si | Křemík stupně > 99,99 % | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s pecí, včetně pomocných procesů. | 24131153 | Křemík obsahující nejméně 99,99 % hmotnostních křemíku |
| 2413 | SiC | 6,200 | MWh/t produktu | Tuna 100% SiC | Karbid křemíku s čistotou 100% | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s pecí, včetně pomocných procesů. | 24135450 | Karbidy, též chemicky definované |
| 2414 | Chemické látky vysoké hodnoty | 0,702 | tCO/t produktu | Tuna chemických látek vysoké hodnoty (tuna acetylenu, ethylenu, propylenu, butadienu, benzenu a vodíku) | Směs chemických látek vysoké hodnoty (HVC), vyjádřená celkovou hmotností acetylenu, ethylenu, propylenu, butadienu, benzenu a vodíku, s výjimkou HVC z doplňkové frakce (vodíku, ethylenu, jiných HVC) přičemž obsah ethylenu dosahuje alespoň 30 % hmotnostních celé produktové směsi a obsah HVC, plynných pohonných hmot, butenů a kapalných uhlovodíků společně dosahuje alespoň 50 % hmotnostních celé produktové směsi. | Zahrnuje všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou chemických látek vysoké hodnoty, jako jsou čištěné výrobky nebo meziprodukty s koncentrovaným obsahem příslušné HVC v nejnižší obchodovatelné formě (surový C4, nehydrogenovaný pyrolýzní benzin), kromě extrakce C4 (zařízení na výrobu butadienu), hydrogenace C4, hydrogenace pyrolýzního benzinu a extrakce aromatických látek a jejich logistika/skladování pro běžný provoz. | Několik kódů Prodcom pod NACE 2414. | |
| | | | | | | | 24141120 | Nasycené acyklické uhlovodíky |
| | | | | | | | 24141130 | Nenasycené acyklické uhlovodíky; ethylen |
| | | | | | | | 24141140 | Nenasycené acyklické uhlovodíky; propen (propylen) |
| | | | | | | | 24141150 | Nenasycené acyklické uhlovodíky; buten (butylen) a jeho isomery |
| | | | | | | | 24141160 | Nenasycené acyklické uhlovodíky; buta-1,3-dien a isopren |
| | | | | | | | 24141190 | Nenasycené acyklické uhlovodíky (kromě etylenu, propen-butenu, buta-1,3- dienu a isoprenu) |
| | | | | | | | 24/20141223 | Benzen |
| 2414 | Aromatické látky | 0,030 | tCO2/t produktu | Vážená tuna CO2 | Směs aromatických látek vyjádřená ve vážených tunách CO2 (CO2 weighted tonnes, CWT) | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s dílčími jednotkami při výrobě aromatických látek — hydrogenační rafinace pyrolýzního benzinu — extrakce benzenu/toluenu/xylenu (BTX), — TDP — HDA — izomerizace xylenu — jednotky P-xylenu — výroba kumenu a — výroba cyklohexanu. | 24141213 24141223 24141225 24141243 24141245 24141247 24141260 24141270 24141290 24147320 24147330 24147340 | |
| 2414 | Uhlíkové saze | 1,954 | tCO2/t produktu | Tuna pecních sazí (obchodovatelná jednotka, > 96 %) | Pecní saze. Tato referenční úroveň energetické účinnosti se nevztahuje na saze vzniklé při spalování plynu a hoření svítidel. | Zahrnuje všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou pecních sazí a také konečnou úpravu, balení a hoření. | 24131130 | Uhlík (uhlíkové saze a jiné formy uhlíku, j. n.) |
| 2414 | Styren | 0,527 | tCO2/t produktu | Tuna styrenu (obchodovatelný produkt) | Monomer styrenu (vinylbenzen, číslo CAS: 100-42-5) | Zahrnuje všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou — styrenu a — meziproduktu ethylbenzenu (v množství používaném jako frakce při výrobě styrenu). | 24141250 | Styren |
| 2414 | Ethylenoxid/ ethylenglykoly EO / EG | 0,512 | tCO2/t produktu | Tuna v ekvivalentech EO (EOE), které jsou definovány jako množství EO (hmotnostní ), jež obsahuje jedna hmotnostní jednotka konkrétního glykolu. | Referenční úroveň energetické účinnosti pro ethylenoxid/ethylenglykol zahrnuje následující výrobky — ethylenoxid (EO, vysoce čistý) —monoethylenglykol (MEG, kvalita standard + kvalita vlákno (vysoce čistý) — diethylenglykol (DEG) — triethylenglykol (TEG) Celkové množství výrobků je vyjádřeno v ekvivalentech EO (EOE), které jsou definovány jako množství EO (hmotnostní), jež obsahuje jedna hmotnostní jednotka konkrétního glykolu. | Zahrnuje všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobními jednotkami výroby EO, čištění EO a sekce glykolů. | 24146373 | Oxiran (ethylenoxid) |
| | | | | | | | 24142310 | Ethylenglykol (ethandiol) |
| | | | | | | | 24146333 | 2,2-Oxydietanol (dietylenglykol, digol) |
| 2743 | Elektrolytická výroba zinku | 4,000 | MWh/t produktu | Tuna zinku | Surový zinek | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s jednotkou pro elektrolytickou výrobu zinku, včetně pomocných procesů. | 27431230 | Zinek surový (neopracovaný) nelegovaný (kromě prášku a vloček) |
| | | | | | | | 2743125 | Slitiny zinku surové (neopracované) (kromě prášku a vloček) |
| 2415 | Amoniak | 1,619 | tCO2/t produktu | Tuna vyrobeného amoniaku dávaná jako (čistá) obchodovatelná produkce se 100% čistotou. | Amoniak (NH3), udává se ve vyrobených tunách | Zahrnuje všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou amoniaku a meziproduktu vodíku. | 24151075 | Amoniak (čpavek) bezvodý |
Vysvětlivka k tabulce:
^*) U výrobků, u nichž je jednotka referenční úrovně energetické účinnosti uvedena v tCO2/t produktu, byla zjištěna vzájemná zaměnitelnost elektřiny a paliv.
Referenční úrovně energetické účinnosti výrobků způsobilých pro kompenzaci
Není-li v tabulce uvedeno jinak, všechny referenční hodnoty účinnosti se snižují od roku 2022 každoročně o 1,09 % podle následujícího vzorce:
referenční hodnota účinnosti použitelná v (rok t) = referenční hodnota v roce 2021 x (1 + roční míra snížení)^(rok t - 2021)
| Kód NACE rev 2 | Referenční hodnota výrobku | Referenční hodnota v roce 2021 | Jednotka referenční hodnoty | Jednotka výroby | Roční míra snížení [%] | Definice výrobku | Procesy, na které se vztahuje referenční hodnota výrobku | Příslušný kód Prodcom | Popis |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 17.11 | Chemická dřevná buničina | 0,904 | MWh/t 90% sdt | tuna chemické dřevné buničiny | 1,09 | Chemická dřevná buničina, druhů pro rozpouštění | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou chemické buničiny, včetně sušení, praní a prosévání a bělení | 17.11.11.00 | Chemická dřevná buničina, druhů pro rozpouštění |
| 17.11 | Chemická dřevná buničina | 0,329 | MWh/t 90% sdt | tuna chemické dřevné buničiny | 1,09 | Chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová, jiná než druhů pro rozpouštění | 17.11.12.00 | Chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová, jiná než druhů pro rozpouštění | |
| 17.11 | Chemická dřevná buničina | 0,443 | MWh/t 90% sdt | tuna chemické dřevné buničiny | 1,09 | Chemická dřevná buničina, sulfitová, jiná než druhů pro rozpouštění | 17.11.13.00 | Chemická dřevná buničina, sulfitová, jiná než druhů pro rozpouštění | |
| 17.11 | Polochemická dřevná buničina | 0,443 | MWh/t 90% sdt | tuna polochemické dřevné buničiny | 1,09 | Polochemická dřevná buničina | 17.11.14.00 | Mechanická dřevná buničina; polochemická dřevná buničina; buničina z celulózových vláknovin, kromě dřeva | |
| 17.11 | Mechanická buničina | Záložní postup | 1,09 | Mechanická buničina | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou chemické buničiny, včetně zpracování dřeva, rafinace, praní, bělení, zpětně získaného tepla. | | | | |
| 17.11 | Sběrový papír | 0,260 | MWh/t 90% sdt | tuna sběrového papíru | 1,09 | Sběrový papír | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s produkcí sběrového papíru, včetně zahušťování a disperze a bělení | | |
| 17.11 | Odbarvený sběrový papír | 0,390 | MWh/t 90% sdt | tuna odbarveného sběrového papíru | 1,09 | Odbarvený sběrový papír | | | |
| 17.12 | Novinový papír | 0,801 | MWh/t výrobku | tuna novinového papíru | 1,09 | Novinový papír | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou papíru, včetně rafinace, ždímání a termického sušení | 17.12.11.00 | Novinový papír |
| 17.12 | Nenatíraný bezdřevý papír | 0,645 | MWh/t výrobku | tuna nenatíraného bezdřevého papíru | 1,09 | Nenatíraný bezdřevý papír | 17.12.12.00 17.12.13.00 17.12.14.10 17.12.14.35 17.12.14.39 17.12.14.50 17.12.14.70 | Nenatíraný bezdřevý papír | |
| 17.12 | Natíraný bezdřevý papír | 0,538 | MWh/t výrobku | tuna natíraného bezdřevého papíru | 1,09 | Natíraný bezdřevý papír | 17.12.73.35 17.12.73.37 17.12.73.60 17.12.73.75 17.12.73.79 17.12.76.00 | Natíraný bezdřevý papír | |
| 17.12 | Hedvábný papír | 0,925 | MWh/t výrobku | tuna hedvábného papíru | 1,09 | Hedvábný papír | 17.12.20.30 17.12.20.55 17.12.20.57 17.12.20.90 | Hedvábný papír | |
| 17.12 | Testliner a papír na zvlněnou vrstvu | 0,260 | MWh/t výrobku | tuna papíru | 1,09 | Testliner a papír na zvlněnou vrstvu | 17.12.33.00 17.12.34.00 17.12.35.20 17.12.35.40 | Testliner a papír na zvlněnou vrstvu | |
| 17.12 | Nenatíraný karton | 0,268 | MWh/t výrobku | tuna kartonu | 1,09 | Nenatíraný karton | 17.12.31.00 17.12.32.00 17.12.42.60 17.12.42.80 17.12.51.10 17.12.59.10 | Nenatíraný karton | |
| 17.12 | Natíraný karton | 0,403 | MWh/t výrobku | tuna kartonu | 1,09 | Natíraný karton | 17.12.75.00 17.12.77.55 17.12.77.59 17.12.78.20 17.12.78.50 17.12.79.53 17.12.79.55 | Natíraný karton | |
| 20.13 | Kyselina sírová | 0,056 | MWh/t výrobku | tuna kyseliny sírové | 1,09 | Kyselina sírová; oleum | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou kyseliny sírové | 20.13.24.34 | Kyselina sírová; oleum |
| 20.13 | Chlor | 1,846 | MWh/t výrobku | tuna chloru | 1,09 | Chlor | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s jednotkou pro elektrolýzu, včetně pomocných zařízení | 20.13.21.11 | Chlor |
| 20.13 | Křemík | 11,87 | MWh/t výrobku | tuna křemíku | 1,09 | Křemík. Jiný než obsahující nejméně 99,99 % hmotnostních křemíku | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou křemíku | 20.13.21.70 | Křemík. Jiný než obsahující nejméně 99,99 % hmotnostních křemíku |
| 20.13 | Křemík | 60 | MWh/t výrobku | tuna křemíku | 1,09 | Křemík. Obsahující nejméně 99,99 % hmotnostních křemíku | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s pecí, včetně pomocných zařízení | 20.13.21.60 | Křemík. Obsahující nejméně 99,99 % hmotnostních křemíku |
| 20.13 | Karbid křemíku | 6,2 | MWh/t výrobku | tuna karbidu křemíku | 1,09 | Křemík. Karbidy křemíku, chemicky definované i nedefinované | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou karbidu křemíku | 20.13.64.10 | Křemík. Karbidy křemíku, chemicky definované i nedefinované |
| 24.10 | Ocel vyrobená kyslíkovým pochodem | 0,03385 | MWh/t výrobku | tuna surové (lité) oceli | 0,60 | Surová ocel: nelegovaná ocel vyráběná jinak než v elektrických pecích | Sekundární metalurgie, předehřívání žáruvzdorných materiálů, pomocná zařízení a licí zařízení až po dělení výrobků ze surové oceli | 24.10.T1.22 | Surová ocel: nelegovaná ocel vyráběná jinak než v elektrických pecích |
| 24.10 | Surová ocel: legovaná ocel jiná než nerezavějící vyráběná jinak než v elektrických pecích | | 24.10.T1.32 | Surová ocel: legovaná ocel jiná než korozivzdorná vyráběná jinak než v elektrických pecích | | | | | |
| 24.10 | Surová ocel: korozivzdorná a žárupevná ocel vyráběná jinak než v elektrických pecích | | 24.12.T1.42 | Surová ocel: korozivzdorná a žárupevná ocel vyráběná jinak než v elektrických pecích | | | | | |
| 24.10 | Feromangan | 2,2 | MWh/t výrobku | Feromangan obsahující > 2 % hmotnostní uhlíku | 2,03 | Feromangan, obsahující > 2 % hmotnostní uhlíku, s granulometrií <= 5 mm a s obsahem manganu > 65 % hmotnostních | | 24.10.12.10 | Feromangan, obsahující > 2 % hmotnostní uhlíku, s granulometrií <= 5 mm a s obsahem manganu > 65 % hmotnostních |
| 24.10 | Feromangan obsahující > 2 % hmotnostní uhlíku | Jiný feromangan, obsahující > 2 % hmotnostní uhlíku (kromě feromanganu s granulometrií <= 5 mm a s obsahem manganu > 65 % hmotnostních) | | 24.10.12.20 | Jiný feromangan, obsahující > 2 % hmotnostní uhlíku (kromě feromanganu s granulometrií <= 5 mm a s obsahem manganu > 65 % hmotnostních) | | | | |
| 24.10 | Feromangan | 1,4 | MWh/t výrobku | Feromangan obsahující <= 2 % hmotnostní uhlíku | 1,09 | Jiný feromangan, obsahující nejvýše 2 % hmotnostní uhlíku | | 24.10.12.25 | Jiný feromangan, obsahující nejvýše 2 % hmotnostní uhlíku |
| 24.10 | Ferosilicium | 8,54 | MWh/t výrobku | Ferosilicium obsahující > 55 % hmotnostních křemíku | 1,09 | Ferosilicium obsahující > 55 % hmotnostních křemíku | | 24.10.12.35 | Ferosilicium obsahující > 55 % hmotnostních křemíku |
| 24.10 | Ferosilicium | Záložní postup | 1,09 | | | 24.10.12.36 | Ferosilicium, obsahující <= 55 % hmotnostních křemíku a >= 4 % hmotnostní, avšak <= 10 % hmotnostních hořčíku | | |
| 24.10 | Feronikl | 9,28 | MWh/t výrobku | Feronikl | 1,09 | Feronikl | | 24.10.12.40 | Feronikl |
| 24.10 | Ferosilikomangan | 3,419 | MWh/t výrobku | Ferosilikoman gan | 1,12 | Ferosilikomangan | | 24.10.12.45 | Ferosilikomangan |
| 24.42 | Primární hliník | 13,90 | MWh/t výrobku | Neopracovaný nelegovaný hliník | 0,25 | Neopracovaný nelegovaný hliník vyrobený elektrolýzou | Neopracovaný nelegovaný hliník vyrobený elektrolýzou, včetně jednotek pro řízení výroby, pomocných zařízení a licí haly. Včetně závodu na výrobu anod (předem vypálených). Jestliže anody pocházejí ze samostatného závodu v EU, neměl by být tento závod kompenzován. Jestliže jsou anody vyrobeny mimo EU, může být uplatněna korekce. | 24.42.11.30 | Neopracovaný nelegovaný hliník (kromě prášku a vloček) |
| 24.42.11.53 | Neopracované slitiny hliníku v primární formě (kromě hliníkového prášku a vloček) | | | | | | | | |
| 24.42.11.54 | Neopracované slitiny hliníku (kromě hliníkového prášku a vloček) | | | | | | | | |
| 24.42 | Oxid hlinitý (rafinace) | 0,20 | MWh/t výrobku | oxid hlinitý | 1,11 | | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s výrobou oxidu hlinitého | 24.42.12.00 | Oxid hlinitý (kromě umělého korundu) |
| 24.43 | Elektrolýza zinku | 3,994 | MWh/t výrobku | zinek | 0,01 | Primární zinek | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s jednotkou pro elektrolýzu zinku, včetně pomocných zařízení | 24.43.12.30 | Neopracovaný nelegovaný zinek (kromě zinkového prachu, prášku a vloček) |
| 24.43.12.50 | Neopracované slitiny zinku (kromě zinkového prachu, prášku a vloček) | | | | | | | | |
| 24.44 | Neopracovaná rafinovaná měď | 0,31 | MWh/t výrobku | Měděné katody | 1,09 | Měděné katody | Všechny procesy přímo či nepřímo spojené s procesem elektrolytické rafinace, v příslušných případech včetně odlévání anod na místě | 24.44.13.30 | Neopracovaná nelegovaná měď (kromě válcovaných, protlačovaných nebo kovaných spékaných výrobků)“ |
Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 565/2020 Sb.
@@ -286,6 +262,18 @@
[image omitted]
^1) Rozhodnutí Komise 2011/278/EU ze dne 27. dubna 2011, kterým se stanoví přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise platná v celé Unii podle článku 10a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES.
^1) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/331 ze dne 19. prosince 2018, kterým se stanoví přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise platná v celé Unii podle článku 10a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES.
^2) Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, v platném znění.
^3) § 2 odst. 1 písm. n) zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů.
^4) ČSN EN ISO 50001 - Systém managementu hospodaření s energií - Požadavky s návodem k použití.
^5) Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, v platném znění.
^6) Vyhláška č. 140/2021 Sb., o energetickém auditu.
^7) Vyhláška č. 207/2021 Sb., o vyúčtování dodávek a souvisejících služeb v energetických odvětvích.
^8) Vyhláška č. 141/2021 Sb., o energetickém posudku a o údajích vedených v Systému monitoringu spotřeby energie.
2020-12-31
Nařízení vlády č. 565/2020 Sb.
původní verze Text k tomuto datu