Historie novel
Vyhláška o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití
8 verzí
· 2004-02-13
2021-03-05
Vyhláška č. 54/2004 Sb.
2018-03-31
Vyhláška č. 54/2004 Sb.
2014-03-30
Vyhláška č. 54/2004 Sb.
2012-01-31
Vyhláška č. 54/2004 Sb.
2008-05-14
Vyhláška č. 54/2004 Sb.
Změny ze dne 2008-05-14
@@ -6,7 +6,7 @@
##### § 1
(1) Tato vyhláška^1) zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^1a) a upravuje požadavky na zdravotní nezávadnost potravin určených pro zvláštní výživu, jejich složení, označování a podmínky a způsob jejich použití.
(1) Tato vyhláška^1) zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^1a) a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství^1b) druhy potravin pro zvláštní výživu, požadavky na zdravotní nezávadnost potravin určených pro zvláštní výživu, jejich složení, označování a podmínky a způsob jejich použití.
(2) Potravinami určenými pro zvláštní výživu se pro účely této vyhlášky rozumějí potraviny, které jsou určeny pro výživové účely stanovené v této vyhlášce a uvádějí se do oběhu s označením účelu použití.
@@ -18,7 +18,7 @@
- c) zdravých kojenců a malých dětí.
(4) Potravní doplňky, které smějí být přidávány do potravin určených pro zvláštní výživu, s výjimkou počáteční a pokračovací kojenecké výživy a obilných a ostatních příkrmů pro kojence a malé děti, jsou uvedeny v příloze č. 13.
(4) Vitaminy, minerální látky a další látky s nutričním nebo fyziologickým účinkem upravené přímo použitelným předpisem Evropských společenství o vitaminech, minerálních látkách a dalších látkách^1c) (dále jen „vitaminy, minerální látky a další látky“), které smějí být přidávány do potravin určených pro zvláštní výživu, s výjimkou počáteční a pokračovací kojenecké výživy a obilných a ostatních příkrmů pro kojence a malé děti, jsou uvedeny v příloze č. 13.
##### § 2
@@ -42,9 +42,7 @@
- i) potraviny s nízkým obsahem bílkovin,
- j) potraviny s nízkým a velmi nízkým obsahem sodíku nebo bez sodíku,
- k) potraviny určené pro sportovce a pro osoby při zvýšeném tělesném výkonu.
- j) potraviny určené pro sportovce a pro osoby při zvýšeném tělesném výkonu.
##### § 3
@@ -88,9 +86,9 @@
- b) malými dětmi děti od ukončeného jednoho roku do ukončeného třetího roku věku,
- c) počáteční kojeneckou výživou potraviny určené pro výživu zdravých kojenců od narození do prvních čtyř až šesti měsíců života, které odpovídají výživovým nárokům této skupiny. Počáteční kojenecká výživa může obsahovat bílkoviny kravského mléka, sojové bílkoviny a hydrolyzované bílkoviny. Počáteční mléčnou kojeneckou výživou je výživa vyrobená na základě bílkoviny kravského mléka,
- d) pokračovací kojeneckou výživou potraviny určené pro výživu zdravých kojenců starších čtyř měsíců a malých dětí, které tvoří základní část tekutého podílu smíšené stravy, vhodné pro tuto skupinu. Pokračovací mléčnou kojeneckou výživou je výživa vyrobená na základě bílkoviny kravského mléka.
- c) počáteční kojeneckou výživou potraviny určené pro zvláštní výživu kojenců od narození do šesti měsíců věku kojence, které odpovídají výživovým požadavkům této skupiny kojenců,
- d) pokračovací kojeneckou výživou potraviny určené pro zvláštní výživu kojenců starších šesti měsíců, které vytvářejí základní tekutý podíl postupně se rozšiřující smíšené stravy kojenců.
(2) Zvláštními druhy kojenecké výživy jsou
@@ -110,158 +108,158 @@
#### Požadavky na složení potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí
(1) Počáteční a pokračovací kojenecká výživa se vyrábějí ze zdrojů bílkovin a podle potřeby i z dalších složek uvedených v přílohách č. 1 až č. 3. Složení počáteční a pokračovací kojenecké výživy musí být takové, aby příprava ke spotřebě vyžadovala pouze přidání vody vhodné pro kojence.
(2) Požadavky na
- a) základní složení potravin pro počáteční kojeneckou výživu jsou uvedeny v příloze č. 1,
- b) složení potravin pro pokračovací kojeneckou výživu jsou uvedeny v příloze č. 2,
- c) potravní doplňky povolené k použití pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí jsou uvedeny v příloze č. 3,
- d) podmínky pro použití zvláštních informací pro označování potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí jsou uvedeny v příloze č. 4,
- e) referenční hodnoty nutričních faktorů pro označení výživové hodnoty potravin pro výživu kojenců a malých dětí jsou uvedeny v příloze č. 5,
- f) obsah důležitých biologicky účinných látek v mateřském a kravském mléce uvádí příloha č. 6.
(3) Počáteční a pokračovací kojenecká výživa nesmí obsahovat žádnou látku v takovém množství, aby ohrozila zdraví kojenců a malých dětí, proto
- a) chemické požadavky na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu stanoví zvláštní právní předpis,^2)
- b) mikrobiologické požadavky na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu stanoví zvláštní právní předpis,^3)
- c) počáteční a pokračovací kojenecká výživa nesmí obsahovat rezidua pesticidů v množství překračujícím 0,01 mg/kg výrobku pro každý jednotlivý pesticid (vztahuje se na výrobek, jak je nabízen ke spotřebě nebo po obnově podle pokynů výrobce),
- d) pro výrobu počáteční a pokračovací kojenecké výživy a výživy pro malé děti se nesmí použít zemědělské produkty ošetřené pesticidy, které jsou uvedené v příloze č. 11. Současně platí tyto podmínky:
- 1. pokud obsah reziduí pesticidů uvedených v tabulce č. 1 přílohy č. 11 nepřekročí hranici 0,003 mg/kg, která je považována za spodní mez stanovitelnosti, považují se potraviny za neošetřené těmito pesticidy,
- 2. pokud obsah reziduí pesticidů uvedených v tabulce č. 2 přílohy č. 11 nepřekročí hranici 0,003 mg/kg, považují se potraviny za neošetřené těmito pesticidy. Tento limit musí být pravidelně revidován na základě údajů o znečištění životního prostředí,
- e) zvláštní maximální limity reziduí pesticidů nebo metabolitů pesticidů pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu pro malé děti jsou uvedeny v příloze č. 12.
(1) Počáteční kojenecká výživa se vyrábí ze zdrojů bílkovin uvedených v bodě 2 přílohy č. 1 k této vyhlášce a také z dalších složek, jejichž vhodnost pro zvláštní výživu kojenců byla prokázána obecně uznávanými vědeckými poznatky.
(2) Pokračovací kojenecká výživa se vyrábí ze zdrojů bílkovin uvedených v bodě 2 přílohy č. 2 k této vyhlášce a také z dalších složek, jejichž vhodnost pro zvláštní výživu kojenců starších šesti měsíců byla prokázána obecně uznávanými vědeckými poznatky.
(3) Složení počáteční kojenecké výživy a pokračovací kojenecké výživy musí být takové, aby příprava vyžadovala pouze přidání vody vhodné pro kojence^1d).
(4) Požadavky na
- a) složení počáteční kojenecké výživy jsou upraveny v příloze č. 1 k této vyhlášce s ohledem na specifikace uvedené v tabulce č. 1 přílohy č. 6 k této vyhlášce nebo v příloze č. 14 k této vyhlášce,
- b) složení pokračovací kojenecké výživy jsou upraveny v příloze č. 2 k této vyhlášce s ohledem na specifikace uvedené v tabulce č. 1 přílohy č. 6 k této vyhlášce,
- c) použití vitaminů, minerálních látek a dalších látek jsou upraveny v příloze č. 3 k této vyhlášce,
- d) obsah nezbytných a podmíněně nezbytných aminokyselin v mateřském mléce jsou upraveny v tabulce č. 1 přílohy č. 6 k této vyhlášce,
- e) obsah, zdroj a zpracování bílkovin pro počáteční kojeneckou výživu vyrobenou z hydrolyzovaných bílkovin jsou upraveny v příloze č. 14 k této vyhlášce.
(5) Požadavky na čistotu látek uvedených v příloze č. 3 k této vyhlášce stanoví zvláštní právní předpis o zdravotních požadavcích na identitu a čistotu přídatných látek^1e).
(6) Počáteční a pokračovací kojenecká výživa a výživa malých dětí nesmí obsahovat žádnou látku v takovém množství, aby ohrozila zdraví kojenců nebo malých dětí, zejména
- a) musí obsahovat pouze přídatné látky podle zvláštního právního předpisu, kterým se stanoví druhy a podmínky použití přídatných a pomocných látek^2),
- b) musí splňovat mikrobiologické požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství o mikrobiologických kritériích pro potraviny^3),
- c) nesmí obsahovat rezidua pesticidů^3a) v množství překračujícím množství 0,01 mg/kg výrobku, jak je nabízen ke spotřebě, nebo po obnově podle pokynů výrobce, pro každý jednotlivý pesticid,
- d) pro výrobu počáteční a pokračovací kojenecké výživy a výživy pro malé děti se nesmí používat zemědělské produkty ošetřené pesticidy, které jsou upraveny v příloze č. 11. Přitom za zemědělský produkt neošetřený těmito pesticidy se považuje produkt, v němž
- 1. obsah reziduí pesticidů upravených v tabulce č. 1 přílohy č. 11 nepřekročí hranici 0,003 mg/kg, která je považována za mez stanovitelnosti při stanovení obecně přijatelnými normalizovanými metodami zkoušení,
- 2. obsah reziduí pesticidů uvedených v tabulce č. 2 přílohy č. 11 nepřekročí hranici 0,003 mg/kg, která je považována za mez stanovitelnosti při stanovení obecně přijatelnými normalizovanými metodami zkoušení,
- e) musí být dodrženy zvláštní maximální limity reziduí pesticidů nebo metabolitů pesticidů pro počáteční a kojeneckou výživu a výživu pro malé děti, které jsou uvedeny v příloze č. 12 k této vyhlášce.
(7) Obsah reziduí pesticidů a zvláštní maximální limity stanovené v odstavci 6 písm. d) a e) se vztahují na potraviny, které jsou určené ke spotřebě nebo připravené k použití podle návodu výrobce.
##### § 6
#### Označování potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí
(1) V názvu potraviny pro počáteční nebo pokračovací kojeneckou výživu musí být uvedena slova
- a) „počáteční mléčná kojenecká výživa“, jde-li o počáteční kojeneckou výživu vyrobenou výhradně z bílkovin kravského mléka,
- b) „pokračovací mléčná kojenecká výživa“, jde-li o pokračovací kojeneckou výživu vyrobenou výhradně z bílkovin kravského mléka,
- c) „počáteční kojenecká výživa“, jde-li o ostatní počáteční kojeneckou výživu,
- d) „pokračovací kojenecká výživa“, jde-li o ostatní pokračovací kojeneckou výživu.
(2) Kromě údajů uvedených v zákoně a v § 3 se na obalu potraviny pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu uvede
- a) u počáteční kojenecké výživy informace, že potravina je vhodná pro výživu kojenců od narození, nemohou-li být kojeni,
- b) u pokračovací kojenecké výživy informace, že potravina je vhodná pouze pro výživu kojenců starších šesti měsíců, dále informace, že by potravina měla tvořit pouze část smíšené stravy a nemá se používat jako náhrada mateřského mléka během prvních šesti měsíců života, a že rozhodnutí o zahájení podávání příkrmů, včetně jakékoliv výjimky z pravidla věku šesti měsíců by mělo být přijímáno pouze na základě doporučení lékaře nebo osoby kvalifikované v oblasti výživy, farmacie nebo péče o matku a dítě, v závislosti na individuálním růstu a vývojových potřebách konkrétního kojence,
- c) u počáteční a pokračovací kojenecké výživy využitelná energetická hodnota vyjádřená v kJ i kcal a číselně vyjádřený obsah bílkovin, tuků a sacharidů ve 100 ml potraviny připravené k použití podle návodu výrobce,
- d) u počáteční a pokračovací kojenecké výživy číselně vyjádřená průměrná hodnota obsahu jednotlivých vitaminů a minerálních látek podle příloh č. 1 a 2, a kde je to vhodné, i průměrná hodnota obsahu cholinu, inositolu, karnitinu a taurinu ve 100 ml potraviny připravené k použití podle návodu výrobce,
- e) u počáteční a pokračovací kojenecké výživy návod na vhodnou přípravu, skladování a zacházení s výrobkem a upozornění na důležitost správné přípravy a skladování pro zdraví kojence.
(3) U počáteční a pokračovací kojenecké výživy může označení uvádět číselný údaj o průměrném množství živin ve 100 ml potraviny připravené k použití podle návodu výrobce, které uvádí příloha č. 3, pokud již tento údaje není uveden podle odstavce 2 písm. d).
(4) U pokračovací kojenecké výživy může označení kromě číselných údajů o množství vitaminů a minerálních látek obsahovat také vyjádření procentního podílu referenční hodnoty podle tabulky č. 2 přílohy č. 5 ve 100 ml výrobku připraveného k použití podle návodu výrobce.
(5) Na obalu potravin pro počáteční kojeneckou výživu lze uvést pouze výživová a zdravotní tvrzení vztažená k složkám potravin uvedeným v příloze č. 4 k této vyhlášce za podmínek tam stanovených. Podmínky pro uvedení výživového nebo zdravotního tvrzení u pokračovací kojenecké výživy a výživy pro malé děti stanoví přímo použitelný předpis Evropských společenství o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin^4).
(6) Součástí označení počáteční kojenecké výživy je upozornění, které se uvede slovy „Důležité upozornění“ nebo slovy stejného významu a doplněním textu vyjadřujícího
- a) přednost kojení před výrobky kojenecké výživy,
- b) doporučení, aby výrobek byl užíván jen na základě doporučení lékaře nebo osoby kvalifikované v oblasti výživy, farmacie nebo péče o matku a dítě.
(7) Na obalu potravin pro počáteční kojeneckou výživu nesmí být uvedeny obrázky kojenců ani jiné obrázky nebo tvrzení, které by idealizovalo výrobek; připouští se však grafická znázornění pro vhodnou identifikaci výrobků a znázornění způsobu přípravy.
(8) Na obalu potravin pro počáteční kojeneckou výživu nebo pokračovací kojeneckou výživu nesmí být uvedeny pojmy „humanizovaný“, „maternizovaný“, „upravený“ nebo jim podobné pojmy.
(9) Označení potraviny pro počáteční kojeneckou výživu nebo pokračovací kojeneckou výživu musí být provedeno srozumitelně tak, aby bylo vyloučeno riziko záměny počáteční a pokračovací kojenecké výživy.
(10) Označení počáteční kojenecké výživy nebo pokračovací kojenecké výživy musí být navrženo tak, aby byly zajištěny nezbytné informace o vhodném použití výrobku, přičemž tyto informace nesmí odrazovat od kojení.
## ČÁST 3
#### POTRAVINY PRO OBILNOU VÝŽIVU A OSTATNÍ VÝŽIVU JINOU NEŽ OBILNOU, URČENOU PRO VÝŽIVU KOJENCŮ A MALÝCH DĚTÍ
##### § 7
(1) Potravinami pro obilnou výživu pro kojence a malé děti (dále jen „obilné příkrmy“) jsou:
- a) jednoduché obilné výrobky, zejména obilné kaše, které se připravují přidáním mléka nebo jiné vhodné tekutiny doporučené výrobcem,
- b) obilné výrobky s přidanou potravinou bohatou na bílkoviny, zejména obilnomléčné kaše, které se připravují přidáním vody nebo jiné vhodné tekutiny doporučené výrobcem, neobsahující bílkoviny,
- c) těstoviny, které se konzumují po uvaření ve vroucí vodě nebo jiné vhodné tekutině doporučené výrobcem,
- d) suchary a sušenky, které se konzumují buď přímo nebo po rozmělnění a smíchání s vodou, mlékem nebo jinou vhodnou tekutinou doporučenou výrobcem.
(2) Potravinami pro ostatní výživu jinou než obilnou určenou pro kojence a malé děti (dále jen „ostatní příkrmy“) jsou příkrmy nemléčného typu na bázi ovoce, zeleniny nebo masa, s možným přídavkem cukru se člení na
- a) ovocné příkrmy (výživa, přesnídávka, pyré, dezert),
- b) ovocné příkrmy s jogurtem, tvarohem, nebo jiným vhodným mléčným zakysaným výrobkem,
- c) ovocnoobilné příkrmy,
- d) ovocnozeleninové příkrmy,
- e) zeleninové příkrmy a polévky,
- f) masozeleninové příkrmy a polévky,
- g) masové příkrmy,
- h) nápoje na ovocném, zeleninovém základě nebo na základě jejich směsi a ovocné nebo zeleninové koncentráty.
(3) Potraviny pro obilnou a ostatní výživu jinou než obilnou určenou pro kojence a malé děti nezahrnují mléko určené pro malé děti.
(4) Obilné a ostatní příkrmy jsou určeny pro výživu zdravých kojenců a zdravých malých dětí nebo k přikrmování malých dětí, které jsou převáděny na smíšenou stravu.
##### § 8
#### Požadavky na složení obilných a ostatních příkrmů
(1) Obilné a ostatní příkrmy se vyrábějí
- a) ze surovin, jejichž vhodnost pro zvláštní výživu kojenců a malých dětí byla prokázána všeobecně uznávanými vědeckými poznatky,
- b) s použitím vitaminů, minerálních látek a dalších látek uvedených v přílohách č. 7 až č. 10.
(2) Požadavky na základní složení obilných a ostatních příkrmů jsou uvedeny v přílohách č. 7 a č. 8.
(3) Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti nesmí obsahovat žádnou látku v takovém množství, aby ohrozila zdraví kojenců a malých dětí, proto:
- a) musí obsahovat pouze přídatné látky stanovené vyhláškou, kterou se stanoví druhy a podmínky použití přídatných látek a extrakčních rozpouštědel při výrobě potravin^2),
- b) musí splňovat mikrobiologické požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství o mikrobiologických kritériích pro potraviny^3),
- c) nesmí obsahovat rezidua jednotlivých pesticidů v množství překračujícím 0,01 mg/kg výrobku (vztahuje se na výrobek, jak je nabízen ke spotřebě nebo po obnově podle pokynů výrobce),
- d) se nesmí použít pro výrobu obilných a ostatních příkrmů pro kojence a malé děti v nebo na zemědělských produktech pesticidy uvedené v příloze č. 11. Současně platí tyto podmínky:
- 1. pokud obsah reziduí pesticidů uvedených v tabulce č. 1 přílohy č. 11 nepřekročí hranici 0,003 mg/kg, která je považována za mez stanovitelnosti při stanovení obecně přijatelnými normalizovanými metodami, nebudou produkty považovány za těmito pesticidy ošetřené. Tento limit bude pravidelně revidován v souladu s technickým pokrokem,
- 2. pokud obsah reziduí pesticidů uvedených v tabulce č. 2 přílohy č. 11 nepřekročí hranici 0,003 mg/kg, nebudou produkty považovány za těmito pesticidy ošetřené. Tento limit bude pravidelně revidován na základě údajů o znečištění životního prostředí,
- e) zvláštní maximální limity reziduí pesticidů nebo metabolitů pesticidů pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a pro obilné a ostatní příkrmy jsou uvedeny v příloze č. 12.
(4) Limity stanovené v odstavci 3 písm. d) a e) se vztahují na potraviny, které jsou určeny ke konzumaci nebo připravené podle návodu výrobce ke konzumaci.
(5) Žádný výrobek kromě kojenecké výživy a výživy pro malé děti nesmí být označen tak, aby vyvolával dojem, že splňuje požadavky na výživu normálních zdravých kojenců v prvních 4 až 6 měsících.
##### § 6
#### Označování potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí
(1) Součástí názvu potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí je u potravin
- a) uvedených v § 4 odst. 1 písm. c) označení „počáteční kojenecká výživa“,
- b) uvedených v § 4 odst. 1 písm. d) označení „pokračovací kojenecká výživa“.
(2) Kromě údajů uvedených v § 6 zákona a v § 3 této vyhlášky (dále jen „§ 6 zákona a § 3“) se na obalu potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu pro malé děti uvede
- a) u počáteční kojenecké výživy informace, že potravina je vhodná pro výživu kojenců od narození, nemohou-li být kojeni,
- b) u počáteční kojenecké výživy, která neobsahuje přídavek železa, informace, že při podávání kojencům starším čtyř měsíců musí být celková potřeba železa doplněna z jiných zdrojů,
- c) u pokračovací kojenecké výživy informace, že potravina je vhodná pouze pro výživu kojenců starších čtyř měsíců a malých dětí, dále informace, že by potravina měla tvořit pouze část smíšené stravy a nemá se používat jako náhrada mateřského mléka během prvních čtyř měsíců života,
- d) u počáteční a pokračovací kojenecké výživy využitelná energetická hodnota vyjádřená v kJ i kcal a číselně vyjádřený obsah bílkovin, tuků a sacharidů ve 100 ml potraviny připravené k použití podle návodu výrobce,
- e) u počáteční a pokračovací kojenecké výživy číselně vyjádřená průměrná hodnota obsahu vitaminů a minerálních látek podle příloh č. 1 a č. 2 a dále tam, kde je to vhodné, i průměrná hodnota obsahu cholinu, inositolu, karnitinu a taurinu ve 100 ml potraviny připravené k použití podle návodu výrobce,
- f) u počáteční a pokračovací kojenecké výživy návod na správnou přípravu výrobku a varování před možným poškozením zdraví v případě přípravy, která neodpovídá návodu výrobce. Tento požadavek se vyjádří např. slovy „Pro zdraví kojenců je důležité dodržování návodu na přípravu i uvedených doporučení“.
(3) U počáteční a pokračovací kojenecké výživy může označení uvádět číselný údaj o průměrném množství živin ve 100 ml potraviny připravené k použití podle návodu výrobce, které uvádí příloha č. 3, pokud takový údaj již není uveden podle odstavce 2 písm. e).
(4) U pokračovací kojenecké výživy může označení kromě číselných údajů o množství vitaminů a minerálních látek také obsahovat vyjádření procentního podílu referenční hodnoty podle přílohy č. 5, pokud referenční hodnota činí nejméně 15 %.^4)
(5) Na obalu potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí se mohou uvést i zvláštní informace uvedené v příloze č. 4.
(6) Součástí označení počáteční kojenecké výživy je upozornění, které se uvede slovy: „Důležité upozornění“ nebo jejich rovnocennou obdobou a doplněním textu, vyjadřujícím:
- a) přednost kojení před výrobky kojenecké výživy,
- b) doporučení, aby výrobek byl užíván jen na základě doporučení lékaře nebo osoby kvalifikované v oblasti výživy lidí, farmacie nebo péče o matku a dítě.
(7) Na obalu potravin pro počáteční kojeneckou výživu nesmí být uvedeny obrázky kojenců ani jiné obrázky nebo tvrzení, které by idealizovalo výrobek; připouští se však grafická znázornění pro snadnou identifikaci výrobků a znázornění způsobu přípravy.
(8) Na obalu potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu nesmí být uvedeny pojmy „humanizovaný“, „maternizovaný“ nebo jim podobné.
(9) Výrobky počáteční a pokračovací kojenecké výživy musí být označeny srozumitelně tak, aby bylo vyloučeno riziko záměny počáteční a pokračovací kojenecké výživy.
(10) Požadavky, zákazy a omezení uvedené v § 5 odst. 1 a v § 6 odst. 1 až 9 se rovněž vztahují na:
- a) nabízení příslušných výrobků k prodeji, zejména jejich tvar, vzhled nebo balení, použité obalové materiály, způsob jejich úpravy a prostředí, v němž jsou vystavovány k prodeji; požadavky platí i pro vývoz do třetích zemí,
- b) reklamu.^5)
## ČÁST 3
#### POTRAVINY PRO OBILNOU VÝŽIVU A OSTATNÍ VÝŽIVU JINOU NEŽ OBILNOU, URČENOU PRO VÝŽIVU KOJENCŮ A MALÝCH DĚTÍ
##### § 7
(1) Potravinami pro obilnou výživu pro kojence a malé děti (dále jen „obilné příkrmy“) jsou:
- a) jednoduché obilné výrobky, zejména obilné kaše, které se připravují přidáním mléka nebo jiné vhodné tekutiny doporučené výrobcem,
- b) obilné výrobky s přidanou potravinou bohatou na bílkoviny, zejména obilnomléčné kaše, které se připravují přidáním vody nebo jiné vhodné tekutiny doporučené výrobcem, neobsahující bílkoviny,
- c) těstoviny, které se konzumují po uvaření ve vroucí vodě nebo jiné vhodné tekutině doporučené výrobcem,
- d) suchary a sušenky, které se konzumují buď přímo nebo po rozmělnění a smíchání s vodou, mlékem nebo jinou vhodnou tekutinou doporučenou výrobcem.
(2) Potravinami pro ostatní výživu jinou než obilnou určenou pro kojence a malé děti (dále jen „ostatní příkrmy“) jsou příkrmy nemléčného typu na bázi ovoce, zeleniny nebo masa, s možným přídavkem cukru se člení na
- a) ovocné příkrmy (výživa, přesnídávka, pyré, dezert),
- b) ovocné příkrmy s jogurtem, tvarohem, nebo jiným vhodným mléčným zakysaným výrobkem,
- c) ovocnoobilné příkrmy,
- d) ovocnozeleninové příkrmy,
- e) zeleninové příkrmy a polévky,
- f) masozeleninové příkrmy a polévky,
- g) masové příkrmy,
- h) nápoje na ovocném, zeleninovém základě nebo na základě jejich směsi a ovocné nebo zeleninové koncentráty.
(3) Potraviny pro ostatní výživu jinou než obilnou určenou pro kojence a malé děti nezahrnují mléko určené pro malé děti.
(4) Obilné a ostatní příkrmy jsou určeny pro výživu zdravých kojenců a zdravých malých dětí nebo k přikrmování malých dětí, které jsou převáděny na smíšenou stravu.
##### § 8
#### Požadavky na složení obilných a ostatních příkrmů
(1) Obilné a ostatní příkrmy se vyrábějí
- a) ze surovin, jejichž vhodnost pro zvláštní výživu kojenců a malých dětí byla prokázána všeobecně uznávanými vědeckými poznatky,
- b) s použitím potravních doplňků a složek uvedených v přílohách č. 7 až č. 10.
(2) Požadavky na základní složení obilných a ostatních příkrmů jsou uvedeny v přílohách č. 7 a č. 8.
(3) Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti nesmí obsahovat žádnou látku v takovém množství, aby ohrozila zdraví kojenců a malých dětí, proto:
- a) musí splňovat chemické požadavky stanovené zvláštním právním předpisem,^2)
- b) musí splňovat mikrobiologické požadavky stanovené zvláštním právním předpisem,^3)
- c) nesmí obsahovat rezidua jednotlivých pesticidů v množství překračujícím 0,01 mg/kg výrobku (vztahuje se na výrobek, jak je nabízen ke spotřebě nebo po obnově podle pokynů výrobce),
- d) se nesmí použít pro výrobu obilných a ostatních příkrmů pro kojence a malé děti v nebo na zemědělských produktech pesticidy uvedené v příloze č. 11. Současně platí tyto podmínky:
- 1. pokud obsah reziduí pesticidů uvedených v tabulce č. 1 přílohy č. 11 nepřekročí hranici 0,003 mg/kg, která je považována za spodní mez stanovitelnosti, nebudou produkty považovány za těmito pesticidy ošetřené. Tento limit bude pravidelně revidován v souladu s technickým pokrokem,
- 2. pokud obsah reziduí pesticidů uvedených v tabulce č. 2 přílohy č. 11 nepřekročí hranici 0,003 mg/kg, nebudou produkty považovány za těmito pesticidy ošetřené. Tento limit bude pravidelně revidován na základě údajů o znečištění životního prostředí,
- e) zvláštní maximální limity reziduí pesticidů nebo metabolitů pesticidů pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a pro obilné a ostatní příkrmy jsou uvedeny v příloze č. 12.
(4) Limity stanovené v odstavci 3 písm. d) a e) se vztahují na potraviny, které jsou určeny ke konzumaci nebo připravené podle návodu výrobce ke konzumaci.
##### § 9
#### Označování obilných a ostatních příkrmů
@@ -276,7 +274,13 @@
- d) číselně vyjádřená průměrná hodnota obsahu vitaminů a minerálních látek podle příloh č. 7 a č. 8 ve 100 g nebo 100 ml potraviny tak, jak je prodávána, nebo tam, kde je to vhodné, po přípravě k použití podle návodu výrobce.
(2) U vitaminů a minerálních látek může označení také obsahovat procentní podíl referenčních dávek ve 100 g nebo 100 ml nebo v jedné porci, pokud množství těchto látek představuje alespoň 15 % této hodnoty.^4)
(2) Na obalu obilných a ostatních příkrmů lze dále uvést pouze
- a) číselně vyjádřené průměrné množství vitaminů, minerálních látek a dalších látek uvedených v příloze č. 9 ve 100 g nebo 100 ml potraviny, jak je prodávána, a je-li to vhodné, ve stanoveném množství potraviny připravené k použití podle návodu výrobce, pokud se na tento údaj nevztahuje odstavec 1 písm. d),
- b) číselné údaje o vitaminech a minerálních látkách uvedených v tabulce č. 1 přílohy č. 5 vyjádřených jako procentní podíl tam uvedených referenčních hodnot ve 100 g nebo 100 ml potraviny, jak je prodávána, a je-li to vhodné, ve stanoveném množství potraviny připravené k použití podle návodu výrobce, pokud množství přítomných látek představuje nejméně 15 % jejich referenční hodnoty,
- c) výživové nebo zdravotní tvrzení za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin^4).
## ČÁST 4
@@ -298,7 +302,7 @@
(2) Všechny jednotlivé složky potravin pro redukční diety, které ve vzájemné kombinaci vytvářejí úplnou náhradu celodenní stravy, musí být obsaženy v jediném společném obalu.
(3) Potravní doplňky, které smějí být přidávány do potravin pro redukční diety, stanoví příloha č. 13.
(3) Vitaminy, minerální látky a další látky, které smějí být přidávány do potravin pro redukční diety, stanoví příloha č. 13.
##### § 12
@@ -314,7 +318,7 @@
- a) o energetické hodnotě vyjádřené v kJ a kcal a o obsahu bílkovin, sacharidů a tuků ve 100 g nebo 100 ml potraviny připravené k použití podle návodu výrobce nebo v množství této potraviny, které nahrazuje jeden pokrm,
- b) o průměrném množství každé minerální látky a vitaminu, pro které jsou stanoveny požadavky v příloze č. 15, ve 100 g nebo 100 ml potraviny určené k použití podle návodu výrobce nebo též v množství této potraviny, které nahrazuje jeden pokrm. U potravin uvedených v § 10 odst. 1 písm. b) se dále uvedou v procentech údaje o vitaminech a minerálních látkách a jejich doporučených denních dávkách, které jsou uvedeny v příloze č. 14,
- b) o průměrném množství jednotlivých vitaminů a minerálních látek, pro které jsou stanoveny požadavky v příloze č. 15 k této vyhlášce, ve 100 g nebo 100 ml potraviny určené k použití podle návodu výrobce, nebo v množství této potraviny, která nahrazuje jeden pokrm. U potravin upravených v § 10 odst. 1 písm. b) se dále uvedou v procentech údaje o vitaminech a minerálních látkách a jejich doporučených denních dávkách^5),
- c) podle písmen a) a b) se mohou vyjádřit také na jednu porci, je-li uvedena velikost porce a počet porcí v jednom balení.
@@ -334,7 +338,7 @@
- g) že jsou určeny osobám starším 18 let.
(4) Označení a nabízení k prodeji potravin pro redukční diety nesmí obsahovat údaj o rychlosti nebo míře úbytku hmotnosti v důsledku jejich používání nebo údaj o snížení pocitu hladu nebo zvýšení pocitu sytosti.
(4) Označování potraviny pro redukční dietu nesmí obsahovat údaj o rychlosti nebo míře úbytku hmotnosti v důsledku jejího používání.
## ČÁST 5
@@ -362,7 +366,7 @@
(2) Požadavky na složení dietních potravin pro zvláštní lékařské účely jsou uvedeny v příloze č. 16.
(3) Potravní doplňky, které smějí být přidávány do dietních potravin určených pro zvláštní lékařské účely, stanoví příloha č. 13.
(3) Vitaminy, minerální látky a další látky, které smějí být přidávány do dietních potravin určených pro zvláštní lékařské účely, stanoví příloha č. 13.
##### § 15
@@ -408,7 +412,7 @@
(1) Potravinami bez fenylalaninu se rozumějí potraviny vyrobené zvláštním technologickým postupem tak, aby obsah fenylalaninu nebyl vyšší než 20 mg ve 100 g nebo 100 ml potraviny ve stavu určeném ke spotřebě. U potravin vyrobených ze surovin přirozeně neobsahujících fenylalanin musí být jeho obsah nulový.
(2) Potraviny bez fenylalaninu jsou určeny pro osoby s poruchami látkové přeměny.
(2) Potraviny bez fenylalaninu jsou určeny pro osoby s vrozenou, geneticky podmíněnou poruchou metabolismu fenylalaninu.
##### § 17
@@ -418,7 +422,7 @@
- a) o energetické hodnotě v kJ a kcal. Je-li energetická hodnota potraviny ve stavu, v jakém je uváděna do oběhu, nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml potraviny, lze údaj o energetické hodnotě nahradit slovy „energetická hodnota nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml“,
- b) o obsahu živin a potravních doplňků, např. mastných kyselin, vitaminů, minerálních látek, stopových prvků v hmotnostních jednotkách µg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, popřípadě na jiné vhodné množství, např. na jednu tabletu, kapsli nebo množství odpovídající denní dávce, které udávají potravině zvláštní výživové vlastnosti specifikované v požadavcích na jednotlivé druhy uvedené v přílohách,^4)
- b) o obsahu vitaminů, minerálních látek a dalších látek v hmotnostních jednotkách μg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, popřípadě na jiné vhodné množství, odpovídající denní dávce^5),
- c) o obsahu fenylalaninu v mg ve 100 g nebo 100 ml potraviny,
@@ -446,33 +450,29 @@
(2) Bezlepkovými potravinami se rozumějí:
- a) potraviny, které jsou složeny nebo vyrobeny pouze ze surovin, které neobsahují žádné složky z pšenice nebo ostatních druhů Triticum jako špalda (Triticum spelta L.), kamut (Triticum polonicum L.) nebo tvrdá pšenice, ječmen, žito, oves a z jejich křížených odrůd; hodnota gliadinu ve finální potravině není vyšší než 1 mg/100 g sušiny) dále označeny jako „přirozeně bezlepkové potraviny“,
- b) potraviny, které obsahují složky z pšenice, žita, ječmene, ovsa, špaldy nebo z jejich zkřížených odrůd; tyto potraviny jsou považovány za bezlepkové, pokud hodnota gliadinu ve finální potravině není vyšší než 10 mg/100 g sušiny, nebo
- c) nápoje mohou být označeny jako bezlepkové, pokud hodnota gliadinu není vyšší než 10 mg/100 ml nápoje.
(3) Potraviny bezlepkové jsou určeny pro osoby s poruchami přeměny látkové, potravinovými alergiemi nebo intolerancemi a narušenými funkcemi orgánů.
- a) potraviny, které jsou složeny nebo vyrobeny pouze ze surovin, které neobsahují žádné složky z pšenice nebo ostatních druhů Triticum jako špalda (Triticum spelta L.), kamut (Triticum polonicum L.) nebo tvrdá pšenice, ječmen, žito, oves a z jejich křížených odrůd; a u kterých obsah lepku činí nejvýše 20 mg/kg potraviny ve stavu určeném ke spotřebě, nebo,
- b) potraviny, které obsahují složky z pšenice, nebo ostatních druhů z rodu Tritium jako špalda (Triticum spelta L.), kamut (Tritium polonicum L.) nebo tvrdá pšenice, ječmene, žita, ovsa a z jejich hybridních odrůd a u kterých obsah lepku činí nejvýše 100 mg/kg potraviny ve stavu určeném ke spotřebě, nebo
- c) potraviny, které obsahují složky nebo směs složek uvedených v písmenech a) a b) a u kterých obsah lepku činí nejvýše 100 mg/kg potraviny ve stavu určeném ke spotřebě.
(3) Potraviny bezlepkové jsou určeny pro osoby s vrozenou, geneticky podmíněnou intolerancí prolaminů pšenice, ječmene, žita a ovsa.
##### § 19
#### Označování potravin bezlepkových
(1) Potraviny bezlepkové lze na obalu označit slovy „bez lepku“ nebo „bezlepkové“ pouze v případě, že
- a) neobsahují více než 10 mg gliadinu nebo 0,05 g dusíku na 100 g sušiny, pocházejícího z obilovin obsahujících lepek, jako zejména pšenice, žito, triticale, ječmen a oves,
- b) obsahují škrob, pocházející z obilovin obsahujících lepek, pokud použitý škrob neobsahoval více než 0,3 g bílkovin na 100 g sušiny; rostlinný původ použitého škrobu se označí na obalu.
(1) Potraviny se mohou označit jako „bezlepkové“ nebo „bez lepku“ pouze, pokud splňují požadavky uvedené v § 18 odst. 2.
(2) Kromě údajů uvedených v § 6 zákona a § 3 se na obalu potravin bezlepkových uvedou údaje
- a) o energetické hodnotě v kJ a kcal. Je-li energetická hodnota potraviny ve stavu, v jakém je uváděna do oběhu, nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml potraviny, lze údaj o energetické hodnotě nahradit slovy „energetická hodnota nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml“,
- b) o obsahu živin a potravních doplňků, např. mastných kyselin, vitaminů, minerálních látek, stopových prvků v hmotnostních jednotkách µg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, popřípadě na jiné vhodné množství, např. na jednu tabletu, kapsli nebo množství odpovídající denní dávce, které udávají potravině zvláštní výživové vlastnosti,^4)
- b) o obsahu vitaminů, minerálních látek a dalších látek v hmotnostních jednotkách μg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, nebo na jiné vhodné množství, odpovídající denní dávce^5),
- c) o obsahu lepku.
(3) Potraviny označené „přirozeně bezlepkové“ nesmí mít obsah gliadinu více než 10 mg na 100 g sušiny výrobku.
(3) Potraviny se mohou označit jako „přirozeně bezlepkové“ pouze, pokud splňují požadavky uvedené v § 18 odst. 2 písm. a).
## ČÁST 8
@@ -516,7 +516,7 @@
- a) o energetické hodnotě v kJ a kcal. Je-li energetická hodnota potraviny ve stavu, v jakém je uváděna do oběhu, nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml potraviny, lze údaj o energetické hodnotě nahradit slovy „energetická hodnota nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml“,
- b) o obsahu živin a potravních doplňků, např. mastných kyselin, vitaminů, minerálních látek, stopových prvků v hmotnostních jednotkách µg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, popřípadě na jiné vhodné množství, např. na jednu tabletu, kapsli nebo množství odpovídající denní dávce, které udávají potravině zvláštní výživové vlastnosti,^4)
- b) o obsahu vitaminů, minerálních látek a dalších látek v hmotnostních jednotkách μg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, nebo na jiné vhodné množství, odpovídající denní dávce^5),
- c) o obsahu laktózy v g ve 100 g nebo 100 ml potraviny.
@@ -538,38 +538,10 @@
- a) o energetické hodnotě v kJ a kcal. Je-li energetická hodnota potraviny ve stavu, v jakém je uváděna do oběhu, nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml potraviny, lze údaj o energetické hodnotě nahradit slovy „energetická hodnota nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml“,
- b) o obsahu živin a potravních doplňků, např. mastných kyselin, vitaminů, minerálních látek, stopových prvků v hmotnostních jednotkách μg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, popřípadě na jiné vhodné množství, např. na jednu tabletu, kapsli nebo množství odpovídající denní dávce, které udávají potravině zvláštní výživové vlastnosti,^4)
- b) o obsahu vitaminů, minerálních látek a dalších látek v hmotnostních jednotkách μg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, nebo na jiné vhodné množství, odpovídající denní dávce^5),
- c) o obsahu bílkovin ve 100 g nebo 100 ml potraviny.
## ČÁST 11
#### POTRAVINY S NÍZKÝM A VELMI NÍZKÝM OBSAHEM SODÍKU NEBO BEZ SODÍKU
##### § 26
(1) Pro účely této vyhlášky se rozumějí
- a) potravinami s nízkým obsahem sodíku potraviny, které obsahují nejvýše 120 mg sodíku ve 100 g nebo 100 ml potraviny ve stavu určeném ke spotřebě,
- b) potravinami s velmi nízkým obsahem sodíku takové potraviny, které obsahují nejvýše 40 mg ve 100 g nebo 100 ml potraviny ve stavu určeném ke spotřebě,
- c) potravinami bez sodíku takové potraviny, které obsahují nejvýše 5 mg sodíku ve 100 g nebo 100 ml potraviny ve stavu určeném ke spotřebě.
(2) Potraviny bez sodíku jsou určeny pro osoby s poruchami přeměny látkové, potravinovými alergiemi nebo intolerancemi a narušenými funkcemi orgánů.
##### § 27
#### Označování potravin s nízkým a velmi nízkým obsahem sodíku nebo bez sodíku
Kromě údajů uvedených v § 6 zákona a § 3 se na obalu potravin s nízkým a velmi nízkým obsahem sodíku nebo bez sodíku uvedou údaje
- a) o energetické hodnotě v kJ a kcal. Je-li energetická hodnota potraviny ve stavu, v jakém je uváděna do oběhu, nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml potraviny, lze údaj o energetické hodnotě nahradit slovy „energetická hodnota nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml“,
- b) o obsahu živin a potravních doplňků, např. mastných kyselin, vitaminů, minerálních látek, stopových prvků v hmotnostních jednotkách μg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, popřípadě na jiné vhodné množství, např. na jednu tabletu, kapsli nebo množství odpovídající denní dávce, které udávají potravině zvláštní výživové vlastnosti,^4)
- c) o obsahu sodíku ve 100 g nebo 100 ml.
## ČÁST 12
#### POTRAVINY URČENÉ PRO SPORTOVCE A PRO OSOBY PŘI ZVÝŠENÉM TĚLESNÉM VÝKONU
@@ -598,7 +570,7 @@
#### Požadavky na složení potravin určených pro sportovce a pro osoby při zvýšeném tělesném výkonu
Potravní doplňky, které smějí být přidávány do potravin určených pro sportovce a pro osoby při zvýšeném tělesném výkonu, stanoví příloha č. 13.
Vitaminy, minerální látky a další látky, které smějí být přidávány do potravin určených pro sportovce a pro osoby při zvýšeném tělesném výkonu, stanoví příloha č. 13.
##### § 30
@@ -612,7 +584,7 @@
- c) u potravin obsahujících kofein označení „obsahuje kofein“, „není vhodné pro registrované sportovce“,
- d) údaj o obsahu živin a potravních doplňků, např. mastných kyselin, vitaminů, minerálních látek, stopových prvků v hmotnostních jednotkách μg, mg nebo g na 100 ml potraviny, popřípadě na jiné vhodné množství, odpovídající denní dávce, které udávají potravině zvláštní výživové vlastnosti,^4) dále je uveden údaj o vitaminech a minerálních látkách v procentech doporučené denní dávky, viz příloha č. 14,
- d) údaj o obsahu vitaminů, minerálních látek a dalších látek v hmotnostních jednotkách μg, mg nebo g na 100 g nebo 100 ml potraviny, nebo na jiné vhodné množství, odpovídající denní dávce^5),
- e) údaj o energetické hodnotě v kJ a kcal. Je-li energetická hodnota potraviny ve stavu, v jakém je uváděna do oběhu, nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml potraviny, lze údaj o energetické hodnotě nahradit slovy „energetická hodnota nižší než 50 kJ (12 kcal) ve 100 g nebo ve 100 ml“.
@@ -640,154 +612,216 @@
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
Základní složení potravin pro počáteční kojeneckou výživu
(hodnoty se týkají výrobků připravených k použití podle návodu výrobce)
| KRITÉRIUM | Minimum | Maximum | Poznámka | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1. Energie | 250 kJ (60 kcal)/100 ml | 315 kJ (75 kcal)/100 ml | | | | | |
| 2. Bílkoviny | Obsah bílkovin = obsah dusíku × 6,38 pro bílkoviny kravského mléka Obsah bílkovin = obsah dusíku × 6,25 pro izoláty sójové bílkoviny a bílkoviny částečně hydrolyzované. | | | | | | |
| Chemický index těchto proteinů se musí rovnat alespoň 80 % vzhledem k referenční bílkovině mateřského mléka podle přílohy č. 6 tab. č. 2. | | | | | | | |
| „Chemickým indexem“ se rozumí nejnižší poměr mezi množstvím každé esenciální aminokyseliny testované bílkoviny a množstvím příslušné aminokyseliny v referenční bílkovině mateřského mléka podle přílohy č. 6 tab. č. 2. | | | | | | | |
| 2.1. Počáteční výživa vyráběná z bílkovin kravského mléka | 0,45 g/100 kJ (1,8 g/100 kcal) | 0,7 g/100 kJ (3 g /100 kcal) | Při stejné energetické hodnotě musí hotová výživa obsahovat každou esenciální a semiesenciální aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství jako referenční bílkovina mateřského mléka podle přílohy č. 6 tab. č. 2. Při tomto přepočtu může být obsah metioninu a cysteinu sčítán. | | | | |
| 2.2. Výživa vyráběná na bázi bílkovinových hydrolyzátů | 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) | 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal) | Při stejné energetické hodnotě musí hotová výživa obsahovat každou esenciální a semiesenciální aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství jako referenční bílkovina mateřského mléka podle přílohy č. 6 tab. č. 1, při tomto přepočtu může být obsah methioninu a cysteinu počítán dohromady. Koeficient bílkovinné účinnosti (protein efficiency ratio, PER) a čistá využitelnost bílkoviny (net protein utilisation, NPU) musí být přinejmenším stejná jako u kaseinu. Obsah taurinu musí být nejméně 10 μmol/100 kJ (42 μmol/100 kcal) a obsah L - karnitinu nejméně 1,8 μmol/100 kJ (7,5 μmol/100 kcal). | | | | |
| 2.3. Výživa vyráběná výlučně z izolátů sójové bílkoviny nebo ve směsi s bílkovinami kravského mléka | 0,56 g/100 kJ (2,56 g/100 kcal) | 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal) | Při výrobě této výživy se mohou používat jen izoláty sójové bílkoviny. Chemický index musí odpovídat nejméně 80 % vzhledem k referenční bílkovině uvedené v příloze č. 6 tab. č. 2. | | | | |
| Výživa musí obsahovat na stejnou energetickou hodnotu takové využitelné množství methioninu, jaké je v referenční bílkovině mateřského mléka podle přílohy č. 6 tab. č. 1. Obsah L-karnitinu musí být ekvivalentní alespoň 1,8 μmol/100 kJ (7,5 μmol/100 kcal). | | | | | | | |
| 2.4. Ve všech případech je přídavek aminokyselin dovolen výhradně za účelem zlepšení nutriční hodnoty bílkoviny a pouze v rozsahu nezbytném pro tento účel. | | | | | | | |
| 3. Tuky | 1,05 g/100 kJ (4,4 g/100 kcal) | 1,5 g/100 kJ (6,5 g/ 100 kcal) | | | | | |
| 3.1. Je zakázáno použití následujících substancí (látek): | - sezamový olej (olej ze sezamových semen), - bavlníkový olej (olej ze semen bavlníku). | | | | | | |
| 3.2 Kyselina laurová | --- | 15 % celkového obsahu tuku | | | | | |
| 3.3 Kyselina myristová | --- | 15 % celkového obsahu tuku | | | | | |
| 3.4 Kyselina linolová (ve formě glyceridů - linoleátů) | 70 mg/100 kJ (300 mg/100 kcal) | 285 mg/100 kJ (1200 mg/100 kcal) | | | | | |
| 3.5. Obsah kyseliny alfa-linolenové musí být nejméně 12 mg/100 kJ (50 mg/100 kcal). Poměr obsahu kyseliny linolové a alfa-linolenové musí být nejméně 5 a nejvýše 15. | | | | | | | |
| 3.6. Obsah trans-mastných kyselin nesmí být vyšší než 4 % celkového obsahu tuku. | | | | | | | |
| 3.7. Obsah kyseliny erukové nesmí být vyšší než 1 % celkového obsahu tuku. | | | | | | | |
| 3.8. Přidány mohou být vícenenasycené mastné kyseliny s dlouhým řetězcem (20 a 22 atomů uhlíku). V tom případě může být jejich podíl na celkovém obsahu tuku: - u vícenenasycených n-3-mastných kyselin s dlouhým řetězcem nejvýše 1 % - u vícenenasycených n-6-mastných kyselin s dlouhým řetězcem nejvýše 2 % (u kyseliny arachidonové nejvýše 1 %). Obsah eikosapentaenové kyseliny (20:5 n-3) nesmí být vyšší než obsah dokosahexaenové kyseliny (22:6 n-3). | | | | | | | |
| 4. Sacharidy | 1,7 g/100 kJ (7 g/100 kcal) | 3,4 g/100 kJ (14 g/100 kcal) | Použity mohou být následující sacharidy: | | | | |
| - laktóza | | | | | | | |
| - maltóza | | | | | | | |
| - sacharóza | | | | | | | |
| - maltodextriny | | | | | | | |
| - glukózový sirup nebo sušený glukózový sirup | | | | | | | |
| - předvařený škrob z přirozeně bezlepkových surovin | | | | | | | |
| - zeželatinovatělý škrob z přirozeně bezlepkových surovin. | | | | | | | |
| 4.1 laktóza | 0,85 g/100 kJ (3,5 g/100 kcal) | --- --- | Toto ustanovení se netýká výživy, ve které sójové bílkoviny představují více než 50 % celkového obsahu bílkovin. | | | | |
| 4.2 sacharóza | --- | 20 % celkového obsahu sacharidů | | | | | |
| 4.3 předvařený škrob a/nebo želatinový škrob | --- | 2 g/100 ml a 30 % celkového obsahu sacharidů | | | | | |
| KRITÉRIUM | na 100 kJ | na 100 kcal | | | | | |
| | Minimum | Maximum | Minimum | Maximum | Poznámka | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 5. Minerální látky | | | | | | | |
| 5.1 Výživa vyráběná z bílkovin kravského mléka | Sodík | mg | 5 | 14 | 20 | 60 | * Limit použitelný pro výživu s přidaným železem |
| Draslík | mg | 15 | 35 | 60 | 145 | Poměr Ca/P nesmí být nižší než 1,2 ani vyšší než 2,0. | |
| Chloridy | mg | 12 | 29 | 50 | 125 | | |
| Vápník | mg | 12 | - | 50 | - | ** Platí pro výživu s přídavkem selenu. | |
| Fosfor | mg | 6 | 22 | 25 | 90 | | |
| Hořčík | mg | 1,2 | 3,6 | 5 | 15 | | |
| Železo * | mg | 0,12 | 0,36 | 0,5 | 1,5 | | |
| Zinek | mg | 0,12 | 0,36 | 0,5 | 1,5 | | |
| Měď | μg | 4,8 | 19 | 20 | 80 | | |
| Jod | μg | 1,2 | - | 5 | - | | |
| Selen ** | μg | - | 0,7 | - | 3 | | |
| 5.2. Výživa vyráběná výlučně ze sójových bílkovin nebo ve směsi s bílkovinami kravského mléka | Železo | mg | 0.25 | 0,5 | 1 | 2 | Požadavky na ostatní minerální látky uvedené v bodě 5.1 platí i pro bod 5.2. |
| Zinek | mg | 0,18 | 0,6 | 0,75 | 2,4 | | |
| 6. Vitaminy | Vitamin A | μg RE* | 14 | 43 | 60 | 180 | * RE = trans retinol ekvivalent. |
| Vitamin D | μg** | 0,25 | 0,65 | 1 | 2,5 | ** Ve formě cholekalciferolu, jehož 10 μg = 400 m.j. (mezinárodních jednotek) vitaminu D. | |
| Thiamin | μg | 10 | - | 40 | - | | |
| Riboflavin | μg | 14 | - | 60 | - | *** NE = ekvivalent niacinu: mg kys. nikotinové + mg tryptofanu / 60. | |
| Niacin | mg NE*** | 0,2 | - | 0,8 | - | x) Alfa TE = d - alfa tokoferolekvivalent. | |
| Kys. pantothenová | μg | 70 | - | 300 | - | xx) 0,5 mg/g polynenasycených mastných kyselin, vyjádřeno jako kyselina linolová, ale v žádném případě ne méně než 0,1 mg na 100 využitelných kJ. | |
| Vitamin B6 | μg | 9 | - | 35 | - | | |
| Biotin | μg | 0,4 | - | 1,5 | - | | |
| Kyselina listová | μg | 1 | - | 4 | - | xxx) 0,5 mg/g polynenasycených mastných kyselin, vyjádřeno jako kyselina linolová, ale v žádném případě ne méně než 0,5 mg na 100 využitelných kcal. | |
| Vitamin B12 | μg | 0,025 | - | 0,1 | - | | |
| Vitamin C | mg | 1,9 | - | 8 | - | | |
| Vitamin K | μg | 1 | - | 4 | - | | |
| Vitamin E | mg alfa TEx) | xx) | - | xxx) | - | | |
| KRITÉRIUM | Nejvyšší hodnota *) | Poznámka | | | | | |
| mg/100 kJ | mg/100 kcal | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 7. Nukleotidy - mohou být přidány následující nukleotidy | Cytidin - 5' - monofosfát | 0,60 | 2,50 | *) Celkové množství nukleotidů nesmí překročit 1,2 mg/100 kJ (5 mg/100 kcal). | | | |
| Uridin - 5' - monofosfát | 0,42 | 1,75 | | | | | |
| Adenosin - 5' - monofosfát | 0,36 | 1,50 | | | | | |
| Guanosin - 5' - monofosfát | 0,12 | 0,50 | | | | | |
| Inosin - 5' - monofosfát | 0,24 | 1,00 | | | | | |
Základní složení počáteční kojenecké výživy připravené podle pokynů výrobce
(hodnoty stanovené v této příloze se vztahují ke konečnému výrobku připravenému k použití, který je prodáván jako takový nebo připravený podle pokynů výrobce)
| KRITÉRIUM | Minimum | Maximum | Poznámka | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1. Energie | 250 kJ/100 ml (60 kcal/100 ml) | 295 kJ/100 ml (70 kcal/100 ml) | Vhodnost složek se prokazuje systematickým přezkoumáváním dostupných údajů týkajících se očekávaných výhod a úvah o bezpečnosti, a v případě nutnosti rovněž pomocí odpovídajících studií vypracovaných v souladu se všeobecně uznávanými odbornými pokyny ohledně podoby a způsobu vypracování takových studií. Vhodnost dalších složek určených pro zvláštní výživu kojenců od narození musí být prokázána obecně uznávanými vědeckými poznatky. | | |
| 2. Bílkoviny | Obsah bílkovin = obsah dusíku x 6,25 | | | | |
| 2.1 Počáteční kojenecká výživa vyrobená z bílkovin kravského mléka | 0,45 g/100 kJ (1,8 g/100 kcal) | 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal) | Pro stejnou energetickou hodnotu musí počáteční kojenecká výživa obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině uvedené v příloze č. 6 tabulce č. 1. Při výpočtu se mohou koncentrace methioninu a cystinu sečíst, pokud poměr methioninu k cystinu nepřesahuje hodnotu 2, rovněž se mohou sečíst koncentrace fenylalaninu a tyrosinu, pokud poměr tyrosinu k fenylalaninu nepřesahuje hodnotu 2. Pokud je vhodnost výrobku pro výživu kojenců prokázána odpovídajícími studiemi vypracovanými v souladu se všeobecně uznávanými odbornými pokyny ohledně podoby a způsobu vypracování takových studií, může být poměr methioninu k cystinu větší než 2, nesmí však přesahovat hodnotu 3. | | |
| 2.1.1 Počáteční kojenecká výživa vyrobená z bílkovin kravského mléka | 0,45/100 kJ (1,8 g/100 kcal) | 0,5 g/100 kJ (2,0 g/100 kcal) | U počáteční kojenecké výživy vyrobené z bílkovin kravského mléka s obsahem bílkovin v rozmezí mezi minimální hodnotou a 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal) se vhodnost počáteční kojenecké výživy pro zvláštní výživu kojenců prokazuje prostřednictvím odpovídajících studií vypracovaných v souladu se všeobecně uznávanými odbornými pokyny ohledně podoby a způsobu vypracování takových studií. | | |
| 2.2 Počáteční kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin | 0,45 g/100 kJ (1,8 g/100 kcal) | 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal) | Pro stejnou energetickou hodnotu musí počáteční kojenecká výživa obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině (mateřské mléko ve smyslu přílohy č. 6 tabulky č. 1). Při výpočtu se mohou koncentrace methioninu a cystinu sečíst, pokud poměr methioninu k cystinu nepřesahuje hodnotu 2, a stejně tak se mohou sečíst koncentrace fenylalaninu a tyrosinu, pokud poměr tyrosinu k fenylalaninu nepřesahuje hodnotu 2. Pokud je vhodnost výrobku pro výživu kojenců prokázána odpovídajícími studiemi vypracovanými v souladu se všeobecně uznávanými odbornými pokyny ohledně podoby a způsobu vypracování takových studií, může být poměr methioninu k cystinu větší než 2, nesmí však přesahovat hodnotu 3. Obsah L-karnitinu musí být nejméně 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal). | | |
| 2.2.1 Počáteční kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin | 0,45 g/100 kJ (1,8 g/100 kcal) | 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) | U počáteční kojenecké výživy vyrobené z hydrolyzovaných bílkovin s obsahem bílkovin v rozmezí mezi minimální hodnotou a 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) se vhodnost počáteční kojenecké výživy pro zvláštní výživu kojenců prokazuje prostřednictvím odpovídajících studií vypracovaných v souladu se všeobecně uznávanými odbornými pokyny ohledně podoby a způsobu vypracování takových studií a musí být v souladu s odpovídajícími specifikacemi uvedenými v příloze č. 14 této vyhlášky. | | |
| 2.3 Počáteční kojenecká výživa vyrobená z izolátů sójových bílkovin, samotných nebo ve směsi s bílkovinami kravského mléka | 0,56 g/100 kJ 2,25 g/100 kcal) | 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal) | Při výrobě této počáteční kojenecké výživy se používají pouze izoláty bílkovin ze sóji. Pro stejnou energetickou hodnotu musí počáteční kojenecká výživa obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině (mateřské mléko ve smyslu přílohy č. 6 tabulky č. 1). Při výpočtu se však mohou koncentrace methioninu a cystinu sečíst, pokud poměr methioninu k cystinu nepřesahuje hodnotu 2, a stejně tak se mohou sečíst koncentrace fenylalaninu a tyrosinu, pokud poměr tyrosinu k fenylalaninu nepřesahuje hodnotu 2. Pokud je vhodnost výrobku pro výživu kojenců prokázána odpovídajícími studiemi vypracovanými v souladu se všeobecně uznávanými odbornými pokyny ohledně podoby a způsobu vypracování takových studií, může být poměr methioninu k cystinu větší než 2, nesmí však přesahovat hodnotu 3. Obsah L-karnitinu musí být nejméně 0,3 mg/100 kJ (1,2 g/100 kcal). | | |
| 2.4 Ve všech případech mohou být aminokyseliny do počáteční kojenecké výživy přidávány výhradně pro zlepšení výživové hodnoty bílkovin a pouze v množství nezbytném k tomuto účelu. | | | | | |
| 3. Taurin (přidaný) | | 2,9 mg/100 kJ (12 mg/100 kcal) | | | |
| 4. Cholin | 1,7 mg/100 kJ | 12 mg/100 kJ | | | |
| | (7 mg/100 kcal) | (50 mg/100 kcal) | | | |
| 5. Tuky | 1,05 g/100 kJ (4,4 g/100 kcal) | 1,4 g/100 kJ (6,0 g/100 kcal) | | | |
| 5.1 Je zakázáno použití těchto látek: - sezamový olej, - bavlníkový olej. | | | | | |
| 5.2 Kyselina laurová a kyselina myristová | — | jednotlivě nebo dohromady: 20 % z celkového obsahu tuků | | | |
| 5.3 Obsah trans-izomerů mastných kyselin nesmí být větší než 3 % celkového obsahu tuků. | | | | | |
| 5.4 Obsah kyseliny erukové nesmí být větší než 1 % celkového obsahu tuků. | | | | | |
| 5.5 Kyselina linolová (ve formě glyceridů = linoleanů) | 70 mg/100 kJ (300 mg/100 kcal) | 285 mg/100 kJ (1200 mg/100 kcal) | | | |
| 5.6 Obsah kyseliny α-linolenové musí být nejméně 12 mg/100 kJ (50 mg/100 kcal). Poměr kyseliny linolové ke kyselině α-linolenové musí být nejméně 5 a nejvíce 15. | | | | | |
| 5.7 Mohou se přidávat polynenasycené mastné kyseliny s dlouhým řetězcem (20 a 22 atomů uhlíku). V tomto případě nesmí být jejich obsah v celkovém obsahu tuků větší než: - 1 % pro n-3 polynenasycené mastné kyseliny s dlouhým řetězcem a - 2 % pro n-6 polynenasycené mastné kyseliny s dlouhým řetězcem (1 % pro kyselinu arachidonovou (20:4 n-6)). Obsah kyseliny eikosapentaenové (20:5 n-3) nesmí být větší než obsah kyseliny dokosahexaenové (22:6 n-3). Obsah kyseliny dokosahexaenové (22:6 n-3) nesmí být větší než obsah n-6 polynenasycených mastných kyselin s dlouhým řetězcem. | | | | | |
| 6. Fosfolipidy | | 2 g/l | | | |
| 7. Inositol | 1 mg/100 kJ (4 mg/100 kcal) | 10 mg/100 kJ (40 mg/100 kcal) | | | |
| 8. Sacharidy | 2,2 g/100 kJ (9g/100 kcal) | 3,4 g/100 kJ (14 g/100 kcal) | Smějí být použity pouze tyto sacharidy: — laktóza, — maltóza, — sacharóza, — glukóza, — maltodextriny, — glukózový sirup nebo sušený glukózový sirup, — předvařený škrob – přirozeně bezlepkový, — želírující škrob – přirozeně bezlepkový. | | |
| 8.1 Laktóza | 1,1 g/100 kJ (4,5 g/100 kcal) | — — | Toto ustanovení se nevztahuje na počáteční kojeneckou výživu, ve které izoláty sójových bílkovin představují více než 50 % z celkového obsahu bílkovin. | | |
| 8.2 Sacharóza (přidaná) | | 20 % celkového obsahu sacharidů | Sacharózu je možné přidávat pouze do počáteční kojenecké výživy vyrobené z hydrolyzovaných bílkovin. | | |
| 8.3 Glukóza (přidaná) | | 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal) | Glukózu je možné přidávat pouze do počáteční kojenecké výživy vyrobené z hydrolyzovaných bílkovin. | | |
| 8.4 Předvařený a/nebo želírující škrob | — | 2 g/100 ml a 30 % z celkového obsahu sacharidů | | | |
| 9. Fruktooligosacharidy a galaktooligosacharidy | | 0,8 g/100 ml v kombinaci 90 % oligogalaktosyl-laktózy a 10 % oligofruktosyl-sacharózy o vysoké molekulární hmotnosti | Ostatní kombinace a maximální hodnoty fruktooligosacharidů a galaktooligosacharidů je možné používat v souladu s § 5 odst. 1 této vyhlášky. | | |
| 10. Minerální látky | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 10.1 Počáteční kojenecká výživa vyrobená z bílkovin kravského mléka nebo z hydrolyzovaných bílkovin | na 100 kJ | na 100 kcal | | | |
| Minerální látka | Jednotka | Minimum | Maximum | Minimum | Maximum |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Sodík | (mg) | 5 | 14 | 20 | 60 |
| Draslík | (mg) | 15 | 38 | 60 | 160 |
| Chlorid | (mg) | 12 | 38 | 50 | 160 |
| Vápník | (mg) | 12 | 33 | 50 | 140 |
| Fosfor | (mg) | 6 | 22 | 25 | 90 |
| Hořčík | (mg) | 1,2 | 3,6 | 5 | 15 |
| Železo | (mg) | 0,07 | 0,3 | 0,3 | 1,3 |
| Zinek | (mg) | 0,12 | 0,36 | 0,5 | 1,5 |
| Měď | (μg) | 8,4 | 25 | 35 | 100 |
| Jod | (μg) | 2,5 | 12 | 10 | 50 |
| Selen | (μg) | 0,25 | 2,2 | 1 | 9 |
| Mangan | (μg) | 0,25 | 25 | 1 | 100 |
| Fluorid | (μg) | — | 25 | — | 100 |
| Poměr vápníku k fosforu nesmí být menší než 1,0 ani větší než 2,0. | | | | | |
| 10.2 Počáteční kojenecká výživa vyrobená z izolátů sójových bílkovin, samotných nebo ve směsi s bílkovinami kravského mléka Platí všechny požadavky bodu 10.1, s výjimkou požadavků na železo a fosfor, které jsou tyto: | | | | | |
| Železo | (mg) | 0,12 | 0,5 | 0,45 | 2 |
| Fosfor | (mg) | 7,5 | 25 | 30 | 100 |
| 11. Vitaminy | Na 100 kJ | Na 100 kcal | | | |
| Vitamin | Jednotka | Minimum | Maximum | Minimum | Maximum |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Vitamin A | (μg-RE)(*) | 14 | 43 | 60 | 180 |
| Vitamin D | (μg)(**) | 0,25 | 0,65 | 1 | 2,5 |
| Thiamin | (μg) | 14 | 72 | 60 | 300 |
| Riboflavin | (μg) | 19 | 95 | 80 | 400 |
| Niacin | (μg)(***) | 72 | 375 | 300 | 1 500 |
| Kyselina pantothenová | (μg) | 95 | 475 | 400 | 2 000 |
| Vitamin B6 | (μg) | 9 | 42 | 35 | 175 |
| Biotin | (μg) | 0,4 | 1,8 | 1,5 | 7,5 |
| Kyselina listová | (μg) | 2,5 | 12 | 10 | 50 |
| Vitamin B12 | (μg) | 0,025 | 0,12 | 0,1 | 0,5 |
| Vitamin C | (mg) | 2,5 | 7,5 | 10 | 30 |
| Vitamin K | (μg) | 1 | 6 | 4 | 25 |
| Vitamin E | (mg α-TE)(****) | 0,5/g(******) | 1,2 | 0,5/g(*****) | 5 |
| 12. Nukleotidy | Nejvýše(*******) | | | | |
| (mg/100 kJ) | (mg/100 kcal) | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| cytidin 5'-monofosforečnan | 0,60 | 2,50 | | | |
| uridin 5'-monofosforečnan | 0,42 | 1,75 | | | |
| adenosin 5'-monofosforečnan | 0,36 | 1,50 | | | |
| guanosin 5'-monofosforečnan | 0,12 | 0,50 | | | |
| inosin 5'-monofosforečnan | 0,24 | 1,00 | | | |
^(*) RE = veškerý trans-retinol-ekvivalent.
^(**) Ve formě cholekalciferolu, jehož 10μg = 400 IU vitaminu D.
^(***) Preformovaný niacin.
^(****) α-TE = d-α-tokoferol-ekvivalent
^(*****) polynenasycených mastných kyselin, vyjádřených jako kyselina linolová a upravených podle počtu dvojných vazeb^********), v žádném případě však ne méně než 0,1 mg/100 využitelných kJ
^(******) polynenasycených mastných kyselin, vyjádřených jako kyselina linolová a upravených podle počtu dvojných vazeb^(********), v žádném případě však ne méně než 0,5 mg/100 využitelných kcal
^(*******) celková koncentrace nukleotidů nesmí být větší než 1,2 mg/100 kJ (5 mg/100 kcal)
^(********) 0,5 mg α-TE/1 g kyseliny linolové (18:2 n-6) 0,75 mg α-TE/1 g kyseliny α-linolenové (18:3 n-3) 1,0 mg α-TE/1 g kyseliny arachidonové (20:4 n-6) 1,25 mg α-TE/1 g kyseliny eikosapentaenové (20:5 n-3) 1,5 mg α-TE/1 g kyseliny dokosahexaenové (22:6 n-3)
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
Složení potravin pro pokračovací kojeneckou výživu
(hodnoty se týkají výrobků připravených k použití podle návodu výrobce)
| KRITÉRIUM | Minimum | Maximum | Poznámka | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1. Energie | 250 kJ (60 kcal) /100 ml | 335 kJ (80 kcal) /100 ml | | | | |
| 2. Bílkoviny | 0,5 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) | 1 g/100 kJ (4,5 g/l00 kcal) | obsah bílkovin = obsah dusíku × 6,38 pro bílkoviny kravského mléka obsah bílkovin = obsah dusíku × 6,25 pro izoláty sojové bílkoviny | | | |
| | | | Chemický index těchto bílkovin se musí rovnat alespoň 80 % vzhledem k referenční bílkovině kaseinu nebo bílkovině mateřského mléka podle přílohy č. 6 tab. č. 2. | | | |
| Pro pokračovací kojeneckou výživu vyráběnou ze sojových bílkovin (výhradně nebo ve směsi s proteiny kravského mléka) se mohou používat jen izoláty sojové bílkoviny. Aminokyseliny mohou být přidávány do pokračovací kojenecké výživy výhradně za účelem zlepšení nutriční hodnoty bílkovin a pouze v rozsahu nezbytném pro tento účel. Chemickým indexem se rozumí nejmenší poměr mezi množstvím každé esenciální aminokyseliny testované bílkoviny a množstvím příslušné aminokyseliny v referenční bílkovině. | | | | | | |
| Při stejné energetické hodnotě musí hotová výživa obsahovat methionin nejméně ve stejném využitelném množství jako mateřské mléko podle přílohy č. 6 tab. č. 1. | | | | | | |
| 3.Tuky | 0,8 g/100 kJ (3,3 g/100 kcal) | 1,5g/100 kJ 6,5 g/100 kcal | | | | |
| 3.1. Je zakázáno použití následujících substancí (látek): | - sezamový olej (olej ze sezamových semen) - bavlníkový olej (olej ze semen bavlníku) | | | | | |
| 3.2 Kyselina laurová | --- | 15 % celkového obsahu tuku | | | | |
| 3.3 Kyselina myristová | --- | 15 % celkového obsahu tuku | | | | |
| 3.4 Kyselina linolová (ve formě glyceridů - linoleátů) | | | | | | |
| | 70 mg/100 kJ (300 mg/100 kcal) limit se vztahuje pouze na pokračovací kojeneckou výživu obsahující rostlinný olej | --- | | | | |
| 3.5 Obsah trans- mastných kyselin nesmí překročit 4 % celkového obsahu tuku. | | | | | | |
| 3.6 Obsah kyseliny erukové nesmí překročit 1 % celkového obsahu tuku. | | | | | | |
| 4. Sacharidy | 1,7 g/100 kJ (7 g/100 kcal) | 3,4 g/100 kJ (14 g/100 kcal) | | | | |
| 4.1 Použití složek obsahujících gluten je zakázáno | | | | | | |
| 4.2. Laktóza | 0,45 g/100 kJ (1,8 g/100 kcal) | --- | Toto ustanovení se nevztahuje na pokračovací kojeneckou výživu, ve které isoláty sojových bílkovin představují více než 50 % celkového obsahu bílkovin. | | | |
| 4.3. Sacharóza, fruktóza, med | --- | odděleně nebo jako celek: 20 % z celkového obsahu sacharidů | | | | |
| KRITÉRIUM | na 100 kJ | na 100 kcal | Poznámka | | | |
| | Minimum | Maximum | Minimum | Maximum | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 5. Minerální látky | | | | | | |
| 5.1. Železo | mg | 0,25 | 0,5 | 1 | 2 | |
| Jod | μg | 1,2 | - | 5 | - | |
| 5.2. Zinek | | | | | | |
| 5.2.1. Pokračovací výživa vyráběná pouze z kravského mléka | mg | 0,12 | - | 0,5 | - | |
| 5.2.2. Pokračovací výživa obsahující izoláty sojových bílkovin nebo jejich směsi s kravským mlékem | mg | 0,18 | - | 0,75 | - | |
| 5.3. Jiné minerální látky | | | | | | |
| Množství nejméně odpovídající těm, které se normálně nalézají v kravském mléce; snížené, kde to je vhodné, ve stejném poměru jako koncentrace bílkoviny v pokračovací výživě ke koncentraci bílkoviny v kravském mléce uvedené v příloze č. 6 tab. č. 3. | | | | | | |
| 5.4. Poměr Ca/P nesmí přesáhnout 2,0. | | | | | | |
| 6. Vitaminy | | | | | | |
| Vitamin A | μg RE* | 14 | 43 | 60 | 180 | * RE = trans retinol ekvivalent. |
| Vitamin D | μg** | 0,25 | 0,75 | 1 | 3 | ** Ve formě cholekalciterolu, jehož 10 μg = 400 m.j. vitaminu D. |
| Vitamin C | mg | 1,9 | - | 8 | - | *** Alfa TE = d - alfa tokoferol-ekvivalent. |
| Vitamin E | mg alfa TE *** | x) | - | xx) | - | x) 0,5 mg/g polynenasycených mastných kyselin, vyjádřeno jako kyselina linolová, ale ne méně než 0,1 mg na 100 využitelných kJ. |
| | | | | | | xx) 0,5 mg/g polynenasycených mastných kyselin, vyjádřeno jako kyselina linolová, ale ne méně než 0,5 mg na 100 využitelných kcal. |
| 7. Nukleotidy | Nejvyšší hodnota 1) | | | | | |
| | mg/100 kJ | mg/100 kcal | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Mohou se přidat tyto nukleotidy: | cytidin - 5' - monofosfát | 0,60 | 2,50 | 1) Celková koncentrace nukleotidů nesmí překročit 1,2 mg/100 kJ (5 mg/100 kcal). | | |
| uridin - 5' - monofosfát | 0,42 | 1,75 | | | | |
| adenosin - 5' - monofosfát | 0,36 | 1,50 | | | | |
| guanosin - 5' -monofosfát | 0,12 | 0,50 | | | | |
| inosin - 5' - monofosfát | 0,24 | 1,00 | | | | |
Základní složení pokračovací kojenecké výživy připravené podle pokynů výrobce
(hodnoty stanovené v této příloze se vztahují ke konečnému výrobku připravenému k použití, který je prodáván jako takový nebo připravený podle pokynů výrobce)
| Kritérium | Minimum | Maximum | Poznámka | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1. Energie | 250 kJ/100 ml (60 kcal/100 ml) | 295 kJ/100 ml (70kcal/100ml) | Vhodnost složek se prokazuje systematickým přezkoumáváním dostupných údajů týkajících se očekávaných výhod a úvah o bezpečnosti, a v případě nutnosti rovněž pomocí odpovídajících studií vypracovaných v souladu se všeobecně uznávanými odbornými pokyny ohledně podoby a způsobu vypracování takových studií. Vhodnost dalších složek určených pro zvláštní výživu kojenců od narození musí být prokázána obecně uznávanými vědeckými poznatky. | | |
| 2. Bílkoviny | Obsah bílkovin = obsah dusíku × 6,25 | | | | |
| 2.1 Pokračovací výživa vyrobená z bílkovin kravského mléka | 0,45 g/100 kJ (1,8 g/100 kcal) | 0,8 g/100 kJ (3,5 g/100 kcal) | Pro stejnou energetickou hodnotu musí pokračovací výživa obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině (mateřské mléko vymezené v příloze č. 6 tabulce č. 1 této vyhlášky). Při výpočtu se však mohou koncentrace methioninu a cystinu sečíst, pokud poměr methioninu k cystinu nepřesahuje hodnotu 3, a stejně tak se mohou sečíst koncentrace fenylalaninu a tyrosinu, pokud poměr tyrosinu k fenylalaninu nepřesahuje hodnotu 2. | | |
| 2.2 Pokračovací výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin | 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) | 0,8 g/100 kJ (3,5 g/100 kcal) | Pro stejnou energetickou hodnotu musí pokračovací výživa obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině (mateřské mléko vymezené v příloze č. 6 tabulce č. 1 této vyhlášky). Při výpočtu se však mohou koncentrace methioninu a cystinu sečíst, pokud poměr methioninu k cystinu nepřesahuje hodnotu 3, a stejně tak se mohou sečíst koncentrace fenylalaninu a tyrosinu, pokud poměr tyrosinu k fenylalaninu nepřesahuje hodnotu 2. | | |
| 2.3 Pokračovací výživa vyrobená z izolátů sójových bílkovin, samotných nebo ve směsi s bílkovinami kravského mléka | 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) | 0,8 g/100 kJ (3,5 g/100 kcal) | Při výrobě této výživy se používají pouze izoláty sójových bílkovin. Pro stejnou energetickou hodnotu musí pokračovací výživa obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině (mateřské mléko uvedené v příloze č. 6 tabulce č. 1 této vyhlášky). Při výpočtu se však mohou koncentrace methioninu a cystinu sečíst, pokud poměr methioninu k cystinu nepřesahuje hodnotu 3, a stejně tak se mohou sečíst koncentrace fenylalaninu a tyrosinu, pokud poměr tyrosinu k fenylalaninu nepřesahuje hodnotu 2. | | |
| 2.4 Ve všech případech mohou být aminokyseliny do pokračovací kojenecké výživy přidávány výhradně pro zlepšení výživové hodnoty bílkovin a pouze v množství nezbytném k tomuto účelu. | | | | | |
| 3. Taurin (přidaný) | | 2,9 mg/100 kJ (12 mg/100 kcal) | | | |
| 4. Tuky | 0,96 g/100 kJ (4,0 g/100 kcal) | 1,4 g/100 kJ (6,0 g/100 kcal) | | | |
| 4.1 Je zakázáno použití těchto látek: - sezamový olej, - bavlníkový olej. | | | | | |
| 4.2 Kyselina laurová a kyselina myristová | — | jednotlivě nebo dohromady: 20 % z celkového obsahu tuků | | | |
| 4.3 Obsah trans-izomerů mastných kyselin nesmí být větší než 3 % celkového obsahu tuků. | | | | | |
| 4.4 Obsah kyseliny erukové nesmí být větší než 1 % celkového obsahu tuků. | | | | | |
| 4.5 Kyselina linolová (ve formě glyceridů = linoleanů) | 70 mg/100 kJ (300 mg/100 kcal) | 285 mg/100 kJ (1 200 mg/100 kcal | | | |
| 4.6 Obsah kyseliny α-linolenové musí být nejméně 12 mg/100 kJ (50 mg/100 kcal). Poměr kyseliny linolové ke kyselině α-linolenové musí být nejméně 5 a nejvíce 15. | | | | | |
| 4.7 Mohou se přidávat polynenasycené mastné kyseliny s dlouhým řetězcem (20 a 22 atomů uhlíku). V takovém případě nesmí být jejich obsah v celkovém obsahu tuků větší než: - 1 % pro n-3 polynenasycené mastné kyseliny s dlouhým řetězcem a - 2 % pro n-6 polynenasycené mastné kyseliny s dlouhým řetězcem (1 % pro kyselinu arachidonovou (20:4 n-6)). Obsah kyseliny eikosapentaenové (20:5 n-3) nesmí být větší než obsah kyseliny dokosahexaenové (22:6 n-3). Obsah kyseliny dokosahexaenové (22:6 n-3) nesmí být větší než obsah n-6 polynenasycených mastných kyselin s dlouhým řetězcem. | | | | | |
| 5. Fosfolipidy | | 2 g/l | | | |
| 6. Sacharidy | 2,2 g/100 kJ (9 g/100 kcal) | 3,4 g/100 kJ (14 g/100 kcal) | Je zakázáno použít složky obsahující lepek. | | |
| 6.1 Laktóza | 1,1 g/100 kJ 4,5 g/100 kcal | — | Toto ustanovení se nevztahuje na pokračovací kojeneckou výživu, ve které izoláty sójových bílkovin představují více než 50 % z celkového obsahu bílkovin. | | |
| 6.2 Sacharóza, fruktóza, med | — | jednotlivě nebo dohromady: 20 % z celkového obsahu sacharidů | Med musí být ošetřen tak, aby byly zničeny spory Clostridium botulinum. | | |
| 6.3 Glukóza (přidaná) | | 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal) | Glukózu je možné přidávat pouze do pokračovací kojenecké výživy vyrobené z hydrolyzovaných bílkovin. | | |
| 7. Fruktooligosacharidy a galaktooligosacharidy | | 0,8 g/100 ml v kombinaci 90 % oligogalaktosyl-laktózy a 10 % oligofruktosyl- sacharózy o vysoké molekulární hmotnosti | Ostatní kombinace a maximální hodnoty fruktooligosacharidů a galaktooligosacharidů je možné používat v souladu s § 5 odst. 2 této vyhlášky. | | |
| 8. Minerální látky | | | | | |
| 8.1 Pokračovací výživa vyrobená z bílkovin kravského mléka nebo z hydrolyzovaných bílkovin | na 100 kJ | na 100 kcal | | | |
| Minerální látka | Jednotka | Minimum | Maximum | Minimum | Maximum |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Sodík | (mg) | 5 | 14 | 20 | 60 |
| Draslík | (mg) | 15 | 38 | 60 | 160 |
| Chlorid | (mg) | 12 | 38 | 50 | 160 |
| Vápník | (mg) | 12 | 33 | 50 | 140 |
| Fosfor | (mg) | 6 | 22 | 25 | 90 |
| Hořčík | (mg) | 1,2 | 3,6 | 5 | 15 |
| Železo | (mg) | 0,14 | 0,5 | 0,6 | 2 |
| Zinek | (mg) | 0,12 | 0,36 | 0,5 | 1,5 |
| Měď | (μg) | 8,4 | 25 | 35 | 100 |
| Jod | (μg) | 2,5 | 12 | 10 | 50 |
| Selen | (μg) | 0,25 | 2,2 | 1 | 9 |
| Mangan | (μg) | 0,25 | 25 | 1 | 100 |
| Fluorid | (μg) | — | 25 | — | 100 |
| Poměr vápníku k fosforu nesmí být menší než 1,0 ani větší než 2,0. | | | | | |
| 8.2 Pokračovací výživa vyrobená z izolátů sójových bílkovin, samotných nebo ve směsi s bílkovinami kravského mléka Platí všechny požadavky bodu 8.1, s výjimkou požadavků na železo a fosfor, které jsou tyto | | | | | |
| Železo | (mg) | 0,22 | 0,65 | 0,9 | 2,5 |
| Fosfor | (mg) | 7,5 | 25 | 30 | 100 |
| 9. Vitaminy | Na 100 kJ | Na 100 kcal | | | |
| Vitamin | Jednotka | Minimum | Maximum | Minimum | Maximum |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Vitamin A | (μg-RE)(*) | 14 | 43 | 60 | 180 |
| Vitamin D | (μg)(**) | 0,25 | 0,75 | 1 | 3 |
| Thiamin | (μg) | 14 | 72 | 60 | 300 |
| Riboflavin | (μg) | 19 | 95 | 80 | 400 |
| Niacin | (μg)(***) | 72 | 375 | 300 | 1500 |
| Kyselina pantothenová | (μg) | 95 | 475 | 400 | 2 000 |
| Vitamin B6 | (μg) | 9 | 42 | 35 | 175 |
| Biotin | (μg) | 0,4 | 1,8 | 1,5 | 7,5 |
| Kyselina listová | (μg) | 2,5 | 12 | 10 | 50 |
| Vitamin B12 | (μg) | 0,025 | 0,12 | 0,1 | 0,5 |
| Vitamin C | (mg) | 2,5 | 7,5 | 10 | 30 |
| Vitamin K | (μg) | 1 | 6 | 4 | 25 |
| Vitamin E | (mg α-TE)(****) | 0,5/g(*****) | 1,2 | 0,5/g(******) | 5 |
| 10. Nukleotidy | Nejvýše(*******) | | | | |
| (mg/100 kJ) | (mg/100 kcal) | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| cytidin 5'-monofosforečnan | 0,60 | 2,50 | | | |
| uridin 5'-monofosforečnan | 0,42 | 1,75 | | | |
| adenosin 5'-monofosforečnan | 0,36 | 1,50 | | | |
| guanosin 5'-monofosforečnan | 0,12 | 0,50 | | | |
| inosin 5'-monofosforečnan | 0,24 | 1,00 | | | |
^(*) RE = veškerý trans-retinol-ekvivalent.
^(**) Ve formě cholekalciferolu, jehož 10μg = 400 IU vitaminu D.
^(***) Preformovaný niacin.
^(****) α-TE = d-α-tokoferol-ekvivalent.
^(*****) polynenasycených mastných kyselin, vyjádřených jako kyselina linolová a upravených podle počtu dvojných vazeb^(********), v žádném případě však ne méně než 0,1 mg/100 využitelných kJ.
^(******) polynenasycených mastných kyselin, vyjádřených jako kyselina linolová a upravených podle počtu dvojných vazeb^(********), v žádném případě však ne méně než 0,5 mg/100 využitelných kcal.
^(*******) Celková koncentrace nukleotidů nesmí být větší než 1,2 mg/100 kJ (5 mg/100 kcal).
^(********) 0,5 mg α-TE/1 g kyseliny linolové (18:2 n-6); 0,75 mg α-TE/1 g kyseliny alfa-linolenové (18:3 n-3); 1,0 mg α-TE/1 g kyseliny arachidonové (20:4 n-6); 1,25 mg α-TE/1 g kyseliny eikosapentaenové (20:5 n-3); 1,5 mg α-TE/1 g kyseliny dokosahexaenové (22:6 n-3).
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
Potravní doplňky povolené k použití pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí
- 1. Vitaminy
| VITAMIN | POUŽITELNÉ FORMY |
Vitaminy, minerální látky a další látky
Tabulka č. 1
Vitaminy
| Vitamin | Chemický název vitaminu |
| --- | --- |
| Vitamin A | retinylacetát |
| retinylpalmitát | |
| beta karoten | |
| retinol | |
| Vitamín D | vitamin D2 (ergokalciferol) |
| Vitamin D | vitamin D2 (ergokalciferol) |
| vitamin D3 (cholekalciferol) | |
| Vitamin B1 | thiamin hydrochlorid |
| thiamin mononitrát | |
| thiamin monodusičnan | |
| Vitamin B2 | riboflavin |
| sodná sůl riboflavin-5' -fosfátu | |
| riboflavin-5'-fosforečnan sodný | |
| Niacin | nikotinamid |
| kyselina nikotinová | |
| Vitamin B6 | pyridoxin hydrochlorid |
| pyridoxin-5'- fosfát | |
| pyridoxin-5'-fosforečnan | |
| Kyselina listová | kyselina listová |
| Kyselina pantothenová | D-pantothenát vápenatý |
| D-pantothenát sodný | |
@@ -796,44 +830,47 @@
| hydroxykobalamin | |
| Biotin | D-biotin |
| Vitamin C | kyselina L-askorbová |
| sodná sůl kyseliny L-askorbové | |
| vápenatá sůl kyseliny L-askorbové | |
| kyselina 6-palmityl-L-askorbová (askorbylpalmitát) | |
| draselná sůl kyseliny askorbové | |
| Vitamin E | D-α tokoferol |
| DL-α tokoferol | |
| D-α tokoferol acetát | |
| DL-α tokoferol acetát | |
| Vitamin K | fylochinon (fytomenandion) |
- 2. Minerální látky
| MINERÁLNÍ LÁTKA | POUŽITELNÉ FORMY SOLI |
| L-askorban sodný | |
| L-askorban vápenatý | |
| kyselina 6-palmityl-L-askorbová (askorbylpalmitan) | |
| askorban draselný | |
| Vitamin E | D-α-tokoferol |
| DL-α-tokoferol | |
| D-α-tokoferylacetát | |
| DL-α-tokoferylacetát | |
| Vitamin K | fylochinon (fytomenadion) |
Tabulka č. 2
Minerální látky
| Minerální látka | Povolené soli |
| --- | --- |
| Vápník (Ca) | uhličitan vápenatý |
| chlorid vápenatý | |
| vápenaté soli kyseliny citronové | |
| glukonan vápenatý | |
| glycerol fosforečnan vápenatý | |
| glycerolfosforečnan vápenatý | |
| mléčnan vápenatý | |
| vápenaté soli kyseliny trihydrogenfosforečné | |
| vápenaté soli kyseliny orthofosforečné | |
| hydroxid vápenatý | |
| Hořčík (Mg) | uhličitan hořečnatý |
| chlorid hořečnatý | |
| oxid hořečnatý | |
| hořečnaté soli kyseliny trihydrogenfosforečné | |
| hořečnaté soli kyseliny orthofosforečné | |
| síran hořečnatý | |
| glukonan hořečnatý | |
| hydroxid hořečnatý | |
| hořečnaté soli kyseliny citronové | |
| Železo (Fe) | citran železnatý |
| Železo (Fe) | citronan železnatý |
| glukonan železnatý | |
| mléčnan železnatý | |
| síran železnatý | |
| citran železito-amonný | |
| citronan železito-amonný | |
| fumaran železnatý | |
| difosforečnan železitý | |
| Měď (Cu) | citran měďnatý |
| difosforečnan železitý (pyrofosforečnan železitý) | |
| bisglycinát železnatý | |
| Měď (Cu) | citronan měďnatý |
| glukonan měďnatý | |
| síran měďnatý | |
| komplex měď-lysin | |
@@ -841,25 +878,25 @@
| Jod (I) | jodid draselný |
| jodid sodný | |
| jodičnan draselný | |
| Zinek (Zn) | chlorid zinečnatý |
| Zinek (Zn) | octan zinečnatý |
| chlorid zinečnatý | |
| mléčnan zinečnatý | |
| síran zinečnatý | |
| citran zinečnatý | |
| citronan zinečnatý | |
| glukonan zinečnatý | |
| oxid zinečnatý | |
| octan zinečnatý | |
| Mangan (Mn ) | uhličitan manganatý |
| Mangan (Mn) | uhličitan manganatý |
| chlorid manganatý | |
| citran manganatý | |
| citronan manganatý | |
| síran manganatý | |
| glukonan manganatý | |
| Selen (Se) | selenan sodný |
| seleničitan sodný | |
| Sodík (Na) | hydrogenuhličitan sodný |
| chlorid sodný | |
| citronan sodný | |
| glukonan sodný | |
| uhličitan sodný | |
| mléčnan sodný | |
| sodné soli kyseliny trihydrogenfosforečné | |
| sodné soli kyseliny orthofosforečné | |
| hydroxid sodný | |
| Draslík (K) | hydrogenuhličitan draselný |
| uhličitan draselný | |
@@ -867,146 +904,173 @@
| draselné soli kyseliny citronové | |
| glukonan draselný | |
| mléčnan draselný | |
| draselné soli kyseliny trihydrogenfosforečné | |
| draselné soli kyseliny orthofosforečné | |
| hydroxid draselný | |
- 3. Aminokyseliny a jiné dusíkaté látky
| L- arginin a jeho hydrochlorid | cytidin - 5'- monofosfát a jeho sodná sůl |
| Selen (Se) | selenan sodný |
| seleničitan sodný | |
Tabulka č. 3
Aminokyseliny a jiné sloučeniny dusíku
| L-cystin a hydrochlorid L-cystinu |
| --- |
| L-histidin a hydrochlorid L-histidinu |
| L-isoleucin a hydrochlorid L-isoleucinu |
| L-leucin a hydrochlorid L-leucinu |
| L-lysin a hydrochlorid L-lysinu |
| L-cystein a hydrochlorid L-cysteinu |
| L-methionin |
| L-fenylalanin |
| L-threonin |
| L-tryptofan |
| L-tyrosin |
| L-valin |
| L-karnitin a hydrochlorid L-karnitinu |
| L-karnitin-L-tartarát |
| taurin |
| cytidin 5'-monofosforečnan a jeho sodná sůl |
| uridin 5'-monofosforečnan a jeho sodná sůl |
| adenosin 5'-monofosforečnan a jeho sodná sůl |
| guanosin 5'-monofosforečnan a jeho sodná sůl |
| inosin 5'-monofosforečnan a jeho sodná sůl |
Tabulka č. 4
Jiné nutriční látky
| cholin |
| --- |
| chlorid cholinu |
| citronan cholinu |
| dvojvinan cholinu |
| inositol |
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
Výživová a zdravotní tvrzení platná pro počáteční kojeneckou výživu a podmínky pro jejich použití
Tabulka č. 1
Výživová tvrzení
| Výživové tvrzení vztažená k | Podmínky pro jejich použití |
| --- | --- |
| L- cystin a jeho hydrochlorid | uridin - 5'- monofosfát a jeho sodná sůl |
| L- histidin a jeho hydrochlorid | adenosin - 5'- monofosfát a jeho sodná sůl |
| L- isoleucin a jeho hydrochlorid | guanosin - 5'- monofosfát a jeho sodná sůl |
| L- leucin a jeho hydrochlorid | inosin- 5'- monofosfát a jeho sodná sůl |
| L- lysin a jeho hydrochlorid | |
| L- cystein a jeho hydrochlorid | |
| L- methionin | |
| L- fenylalanin | |
| L- threonin | |
| L- tryptofan | |
| L- tyrosin | |
| L- valin | |
| L- karnitin a jeho hydrochlorid taurin | |
- 4. Ostatní
| Cholin |
| --- |
| Chlorid cholinu |
| Citrát cholinu |
| Dvojvinan cholinu (Cholin bitartrát) |
| Inositol |
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
Podmínky pro použití zvláštních informací pro označování potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu a výživu malých dětí
| ZVLÁŠTNÍ INFORMACE | PODMÍNKY PRO JEJICH POUŽITÍ |
| Pouze obsahu laktózy | Laktóza je jediný přítomný sacharid |
| nepřítomnosti laktózy | Obsah laktózy nepřesahuje 2,5 mg/100 kJ (10 mg/100 kcal). |
| Přídavku polynenasycených mastných kyselin s dlouhým řetězcem nebo rovnocennému výživovému tvrzení týkajícího se přídavku kyseliny dokosahexaenové | Obsah kyseliny dokosahexaenové představuje nejméně 0,2 % celkového obsahu mastných kyselin |
| Obsahu taurin | Volitelně přidáno v množství vhodném pro zamýšlené použití pro kojence a v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 1 této vyhlášky. |
| Obsahu fruktooligosacharidů a galaktooligosacharidů | |
| Obsahu nukleotidů | |
Tabulka č. 2
Zdravotní tvrzení
| Zdravotní tvrzení (včetně tvrzení o snížení rizika onemocnění) vztažená k | Podmínky pro jejich použití |
| --- | --- |
| Upravený obsah bílkovin | Obsah bílkovin nižší než 0,6 g/100 kJ (2,5 g/100 kcal) a poměr mezi bílkovinou syrovátky a kaseinem ne menší než 1,0 |
| Nízký obsah sodíku (low sodium) | Obsah sodíku menší než 9 mg/100 kJ (39 mg/100 kcal) |
| Bez sacharózy (sucrose free) | Není přítomna sacharóza |
| Pouze laktóza (lactose only) | Laktóza je jediný přítomný sacharid |
| Bez laktózy (lactose free) | Není přítomna laktóza |
| Obohaceno železem | Přidáno železo |
| Snížené riziko alergie na mléčné bílkoviny, přitom lze použít odkazy na snížený obsah alergenů nebo zmírněné antigenní působení | a) Počáteční kojenecká výživa musí vyhovovat požadavkům podle přílohy č. 1 bodu 2.2 a množství bílkoviny v počáteční kojenecké výživě vyvolávající imunitní reakci měřené všeobecně přijatými metodami může tvořit pouze 1 % z látek obsahujících dusík. |
| b) V označení výživy musí být uvedeno, že kojenci, kteří jsou alergičtí na intaktní bílkovinu, z níž je výživa vyrobena, ji nesmějí konzumovat, pokud není všeobecně uznanými klinickými testy prokázáno, že je snášena více než 90 % kojenců (interval spolehlivosti 95 %) trpících nadměrnou citlivostí vůči bílkovinám, z nichž je hydrolyzát vyroben. | |
| c) Počáteční kojenecká výživa nesmí u laboratorních zvířat při perorálním podávání vyvolávat žádnou reakci na bílkoviny, z nichž je vyrobena. | |
| d) Pro oprávněnost tvrzení musí být jako důkaz uváděných vlastností předloženy vědecky podložené údaje. | |
| Snížení rizika alergie na mléčné bílkoviny; v tomto zdravotním tvrzení se mohou použít pojmy odkazující na snížený obsah alergenů nebo na snížené antigenní vlastnosti. | Na důkaz vlastností uvedených v tvrzení musí být k dispozici objektivní a vědecky ověřené poznatky. Počáteční kojenecká výživa musí vyhovovat ustanovením stanoveným v bodu 2.2 přílohy č. 1 této vyhlášky a množství imunoreaktivních bílkovin, změřené obecně přijatelnými metodami, musí být menší než 1 % látek obsahujících dusík přítomných ve výživě. Etiketa musí uvádět, že výrobek nesmí být konzumován kojenci, kteří jsou alergičtí na intaktní bílkoviny, ze kterých je výrobek vyroben, pokud obecně uznávané klinické zkoušky neprokáží pro tuto počáteční kojeneckou výživu toleranci u více než 90 % kojenců přecitlivělých na bílkoviny, ze kterých byl hydrolyzát vyroben (interval spolehlivosti 95 %). Orálně podávaná počáteční kojenecká výživa nesmí u zvířat vyvolat přecitlivělost na intaktní bílkoviny, ze kterých je počáteční kojenecká výživa vyrobena. |
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
Referenční hodnoty nutričních faktorů pro označení výživové hodnoty potravin pro výživu kojenců a malých dětí
| Živina | Referenční hodnota | |
| jednotka | pro celodenní příjem | |
Referenční hodnoty vitaminů a minerálních látek pro označování výživové hodnoty
Tabulka č. 1 Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti
| Vitamin / minerální látka | jednotka | Referenční hodnota pro označování |
| --- | --- | --- |
| Vitamin A RE* | μg | 400 |
| Vitamin A | μg | 400 |
| Vitamin D | μg | 10 |
| Vitamin C | mg | 25 |
| Thiamin | mg | 0,5 |
| Riboflavin | mg | 0,8 |
| Niacin NE** | mg | 9 |
| thiamin | mg | 0,5 |
| riboflavin | mg | 0,8 |
| ekvivalenty niacinu | mg | 9 |
| Vitamin B6 | mg | 0,7 |
| Kyselina listová | μg | 100 |
| Vitamin B12 | μg | 0,7 |
| Vápník | mg | 400 |
| Železo | mg | 6 |
| Zinek | mg | 4 |
| Jód | μg | 70 |
| Selen | μg | 10 |
| Měď | mg | 0,4 |
*RE = trans-retinolekvivalent
**NE = niacinekvivalent
| jód | µg | 70 |
| selen | µg | 10 |
| měď | mg | 0,4 |
Tabulka č. 2: Počáteční a pokračovací kojenecká výživa
| Vitamin/minerální látka | jednotka | Referenční hodnota pro označování |
| --- | --- | --- |
| Vitamin A | μg | 400 |
| Vitamin D | μg | 7 |
| Vitamin E | mg TE*) | 5 |
| Vitamin K | μg | 12 |
| Vitamin C | mg | 45 |
| Thiamin | mg | 0,5 |
| Riboflavin | mg | 0,7 |
| Niacin | mg | 7 |
| Vitamin B6 | mg | 0,7 |
| Kyselina listová | μg | 125 |
| Vitamin B12 | μg | 0,8 |
| Kyselina pantothenová | mg | 3 |
| Biotin | μg | 10 |
| Vápník | mg | 550 |
| Fosfor | mg | 550 |
| Draslík | mg | 1000 |
| Sodík | mg | 400 |
| Chlorid | mg | 500 |
| Železo | mg | 8 |
| Zinek | mg | 5 |
| jód | μg | 80 |
| selen | μg | 20 |
| Měď | mg | 0,5 |
| Hořčík | mg | 80 |
| Mangan | mg | 1,2 |
^*^) tokoferolekvivalent
Příloha č. 6 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
Obsah důležitých biologicky účinných látek v mateřském a kravském mléce
Obsah aminokyselin v mateřském mléce
Tabulka č. 1
Obsah esenciálních a semiesenciálních aminokyselin v mateřském mléce
(vyjádřené v mg na 100 kJ a 100 kcal)
| | na 100 kJ*) | na 100 kcal*) |
Obsah nezbytných a podmíněně nezbytných aminokyselin v mateřském mléce
(vyjádřené v mg/100 kJ a v mg/100kcal)
| aminokyselina | Na 100 kJ*) | Na 100 kcal*) |
| --- | --- | --- |
| Arginin | 16 | 69 |
| Cystin | 6 | 24 |
| Histidin | 11 | 45 |
| Isoleucin | 17 | 72 |
| Leucin | 37 | 156 |
| Lysin | 29 | 122 |
| Methionin | 7 | 29 |
| Fenylalanin | 15 | 62 |
| Threonin | 19 | 80 |
| Tryptofan | 7 | 30 |
| Tyrosin | 14 | 59 |
| Valin | 19 | 80 |
^*^) 1 kJ = 0,239 kcal
| Cystin | 9 | 38 |
| Histidin | 10 | 40 |
| Isoleucin | 22 | 90 |
| Leucin | 40 | 166 |
| Lysin | 27 | 113 |
| Methionin | 5 | 23 |
| Fenylalanin | 20 | 83 |
| Threonin | 18 | 77 |
| Tryptofan | 8 | 32 |
| Tyrosin | 18 | 76 |
| Valin | 21 | 88 |
^*) 1 kJ = 0,239 kcal
Tabulka č. 2
Obsah aminokyselinového složení kaseinu a bílkovin mateřského mléka
(vyjádřené v g na 100 g bílkovin)
| | Kasein | Bílkovina mateřského mléka |
| --- | --- | --- |
| Arginin | 3,7 | 3,8 |
| Cystin | 0,3 | 1,3 |
| Histidin | 2,9 | 2,5 |
| Isoleucin | 5,4 | 4,0 |
| Leucin | 9,5 | 8,5 |
| Lysin | 8,1 | 6,7 |
| Methionin | 2,8 | 1,6 |
| Fenylalanin | 5,2 | 3,4 |
| Threonin | 4,7 | 4,4 |
| Tryptofan | 1,6 | 1,7 |
| Tyrosin | 5,8 | 3,2 |
| Valin | 6,7 | 4,5 |
Tabulka č. 3
Průměrný obsah minerálních látek v kravském mléce
(vyjádřené v jednotkách uvedených na 100 g tukuprosté sušiny a na 1 g bílkoviny)
| Minerální látka | mg/100 g sušiny tukuprosté | mg/1 g bílkoviny |
| --- | --- | --- |
| Sodík | 550 | 15 |
| Draslík | 1680 | 43 |
| Chlor | 1050 | 28 |
| Vápník | 1350 | 35 |
| Fosfor | 1070 | 28 |
| Hořčík | 135 | 3,5 |
| Měď | 225 μg/100 g | 6 μg/1 g |
| Jod* | - | - |
* bez údajů, liší se podle složení krmiva a podmínek chovu
Obsah aminokyselin v referenční bílkovině kaseinu
| aminokyselina | Množství g/100g bílkovin |
| --- | --- |
| arginin | 3,7 |
| Cystin | 0,3 |
| Histidin | 2,9 |
| Isoleucin | 5,4 |
| Leucin | 9,5 |
| Lysin | 8,1 |
| Methionin | 2,8 |
| Fenylalanin | 5,2 |
| Threonin | 4,7 |
| Tryptofan | 1,6 |
| Tyrosin | 5,8 |
| Valin | 6,7 |
Příloha č. 7 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
@@ -1021,11 +1085,11 @@
| 1. Bílkoviny | B,D | | 1,3 (5,5) | B - obsah přidané bílkoviny musí být nejméně 0,48 g/100 kJ (2 g/100 kcal) D - u výrobků s přídavkem složky s vysokým obsahem bílkoviny nesmí být množství přidané bílkoviny menší než 0,36 g/100 kJ (1,5 g/100 kcal) Chemický index přidané bílkoviny musí být nejméně 80 % chemického indexu referenční bílkoviny - kaseinu uvedeného v příloze č. 6 tab. č. 2, nebo koeficient účinnosti směsi bílkovin (PER) ve výrobku musí dosahovat nejméně 70 % tohoto koeficientu u referenční bílkoviny. Přídavek aminokyselin je přípustný jen pro zlepšení výživové hodnoty směsi bílkovin a jen v nutném množství. |
| 2. Přidané sacharidy (sacharóza, fruktóza, glukóza, glukózový sirup nebo med) | A, D | | 1,8 (7,5) celkem přidaných sacharidů | z toho smí být přídavek fruktózy nejvýše 0,9 g/100 kJ (3,75 g/100 kcal) |
| B | | 1,2 (5) | z toho přídavek fruktózy smí být nejvýše 0,6 g/100 kJ (2,5 g/100 kcal) | |
| 3. Tuky | A, D B | | 0,8 (3,3) 1,1 (4,5) | Pokud je obsah tuku vyšší než 0,8 g/100 kJ (3,3 g/100 kcal), pak obsah : - kyseliny laurové smí být nejvýše 15 % z celkového obsahu tuků, - kyseliny myristové nejvýše 15 % z celkového obsahu tuků - kyseliny linolové (ve formě glyceridů) musí být nejméně 0,07 g/100 kJ (0,3 g/100 kcal) a nejvýše 0,285 g/100 kJ (1,2 g/100 kcal) |
| 3. Tuky | A, D B | | 0,8 (3,3) 1,1 (4,5) | Pokud je obsah tuku vyšší než 0,8 g/100 kJ (3,3 g/100 kcal), pak obsah: - kyseliny laurové smí být nejvýše 15 % z celkového obsahu tuků, - kyseliny myristové nejvýše 15 % z celkového obsahu tuků - kyseliny linolové ve formě glyceridů musí být nejméně 0,07 g/100 kJ (0,3 g/100 kcal) a nejvýše 0,285 g/100 kJ (1,2 g/100 kcal) |
| 4. Minerální látky | | | | |
| Sodík (Na) | A, B, C, D | | 0,025 (0,1) | Sodné soli se smí přidávat pouze v případech, je-li to z technologických důvodů nutné. |
| Vápník (Ca) | B | 0,02 (0,08) | | |
| D | 0,012 (0,05) | | U výrobků vyrobených s použitím mléka (mléčné sušenky) | |
| | D | 0,012 (0,05) | | U výrobků vyrobených s použitím mléka (mléčné sušenky) |
| 5. Vitaminy | | | | |
| Thiamin | A, B, C, D | 25 µg (100 µg) | | |
| Vitamin A (RE)2) | B | 14 µg (60 µg) | 43 µg (180 µg) | |
@@ -1281,7 +1345,7 @@
Příloha č. 13 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
POTRAVNÍ DOPLŇKY, KTERÉ SMĚJÍ BÝT PRO ÚČELY ZVLÁŠTNÍ VÝŽIVY PŘIDÁVÁNY DO POTRAVIN PRO ZVLÁŠTNÍ VÝŽIVU
VITAMINY, MINERÁLNÍ LÁTKY A DALŠÍ LÁTKY, KTERÉ SMĚJÍ BÝT PRO ÚČELY ZVLÁŠTNÍ VÝŽIVY PŘIDÁVÁNY DO POTRAVIN PRO ZVLÁŠTNÍ VÝŽIVU
| Potravní doplněk | Podmínky použití | |
| Všechny PZV# | PZLÚ## | |
@@ -1506,33 +1570,19 @@
x) Značí se možnost použití látky do PZV nebo PZLÚ.
*) Látky lze používat do potravin určených pro zvláštní výživu nejdéle do 31. prosince 2006, a to za předpokladu, že Evropský úřad pro bezpečnost potravin nezaujal negativní stanovisko k jejímu používání při výrobě potravin určených pro zvláštní výživu a látka se používala při výrobě jedné nebo více potravin určených pro zvláštní výživu uvedených do oběhu v členské zemi Evropských společenství do 11. února 2004.
*) Látky lze používat do potravin určených pro zvláštní výživu nejdéle do 31. prosince 2009, a to za předpokladu, že Evropský úřad pro bezpečnost potravin nezaujal negativní stanovisko k jejímu používání při výrobě potravin určených pro zvláštní výživu a látka se používala při výrobě jedné nebo více potravin určených pro zvláštní výživu uvedených do oběhu v členské zemi Evropských společenství do 11. února 2004.
**) Pouze ve výrobcích určených pro osoby starší 1 roku.
Příloha č. 14 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
VITAMINY A MINERÁLNÍ LÁTKY A JEJICH DOPORUČENÉ DENNÍ DÁVKY
| Vitamin A | μg | 800 |
| --- | --- | --- |
| Vitamin B6 | mg | 2 |
| Vitamin B12 | μg | 1 |
| Vitamin C | mg | 60 |
| Vitamin D | μg | 5 |
| Vitamin E | mg | 10 |
| Biotin | mg | 0,15 |
| Fosfor | mg | 800 |
| Hořčík | mg | 300 |
| Jód | μg | 150 |
| Kyselina listová | μg | 200 |
| Kyselina pantothenová | mg | 6 |
| Niacin | mg | 18 |
| Riboflavin | mg | 1,6 |
| Thiamin | mg | 1,4 |
| Vápník | mg | 800 |
| Zinek | mg | 15 |
| Železo | mg | 14 |
Specifikace obsahu a zdroje bílkovin a zpracování bílkovin používaných při výrobě počáteční kojenecké výživy o obsahu bílkovin nižším než 0,56 g/100 kj (2,25 g/100 kcal) vyrobené z hydrolyzovaných syrovátkových bílkovin získaných z bílkovin kravského mléka
| Kritérium | Minimum | Maximum | Poznámka |
| --- | --- | --- | --- |
| 1. Obsah bílkovin | 0,44 g/100 kJ (1,86 g/100 kcal) | 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal) | Obsah bílkovin = obsah dusíku x 6,25 |
| 2. Zdroj bílkovin Bílkoviny z demineralizované sladké syrovátky získané z kravského mléka po enzymatickém vysrážení kaseinů pomocí chymozinu, které sestávají z těchto látek: a) 63 % izolátů syrovátkových bílkovin bez kaseinových glykomakropeptidů s minimálním obsahem bílkovin v sušině 95 % a méně než 70 % denaturací bílkovin a obsahem popela nejvýše 3 % a b) 37 % bílkovinného koncentrátu ze sladké syrovátky s minimálním obsahem bílkovin v sušině 87 % a méně než 70 % denaturací bílkovin a obsahem popela nejvýše 3,5 %. | | | |
| 3. Zpracování bílkovin Dvoustupňový proces hydrolýzy s použitím přípravku z trypsinu, přičemž mezi těmito dvěma stupni hydrolýzy dochází k tepelnému ošetření (3–10 minut při teplotě 80 až 100 °C). | | | |
Příloha č. 15 k vyhlášce č. 54/2004 Sb.
@@ -1646,7 +1696,7 @@
| Minimum | Maximum | Minimum | Maximum | |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Vitamin A (µg) RE* | 14 | 43 | 60 | 180 |
| Vitamin D (µg) | 0,25 | 0,75 | 1 | 3 |
| Mangan (µg) | 0,25 | 25 | 1 | 100 |
| Vitamin K (µg) | 1 | 5 | 4 | 20 |
| Vitamin C (mg) | 1,9 | 6 | 8 | 25 |
| Thiamin (mg) | 0,01 | 0,075 | 0,04 | 0,3 |
@@ -1728,16 +1778,26 @@
*** TE = alfa-tokoferolekvivalent.
^1) Směrnice Rady 1989/398/EHS ze dne 3. května 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1996/84/ES ze dne 19. prosince 1996, kterou se mění směrnice 1989/398/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/41/ES ze dne 7. června 1999, kterou se mění směrnice 1989/398/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Komise 2001/15/ES ze dne 15. února 2001 o látkách, které mohou být pro zvláštní výživové účely přidávány do potravin pro zvláštní výživu. Směrnice Komise 2004/5/ES ze dne 20. ledna 2004, kterou se mění směrnice 2001/15/ES za účelem zařazení určitých látek do přílohy. Směrnice Komise 2006/34/ES ze dne 21. března 2006, kterou se mění příloha směrnice 2001/15/ES, pokud jde o zařazení určitých látek. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy. Směrnice Komise 1991/321/EHS ze dne 14. května 1991 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě. Směrnice Komise 1996/4/ES ze dne 16. února 1996, kterou se mění směrnice 1991/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě. Směrnice Komise 1999/50/ES ze dne 25. května 1999, kterou se mění směrnice 1991/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě. Směrnice Komise 2003/14/ES ze dne 10. února 2003, kterou se mění směrnice 1991/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě. Směrnice Komise 1996/5/ES ze dne 16. února 1996 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice Komise 1998/36/ES ze dne 2. června 1998, kterou se mění směrnice 1996/5/ES o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice Komise 1999/39/ES ze dne 6. května 1999, kterou se pozmění směrnice 1996/5/ES o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice 2003/13/ES ze dne 10. února 2003, kterou se pozmění směrnice 1996/5/ES o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice Rady 1992/52/EHS ze dne 18. června 1992 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě určené pro vývoz do třetích zemí. Směrnice Komise 1996/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti. Směrnice Komise 1999/21/ES ze dne 25. března 1999 o dietních potravinách pro zvláštní lékařské účely. Směrnice Komise 2004/6/ES ze dne 20. ledna 2004 odchylující se od směrnice 2001/15/ES, k odkladu aplikace zákazu obchodování s určitými produkty.
^1a) Směrnice Rady 1989/398/EHS ze dne 3. května 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 1996/84/ES ze dne 19. prosince 1996, kterou se mění směrnice 1989/398//EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 1999/41/ES ze dne 7. června 1999, kterou se mění směrnice 1989/398//EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Komise 2001/15/ES ze dne 15. února 2001 o látkách, které mohou být pro zvláštní výživové účely přidávány do potravin pro zvláštní výživu. Směrnice Komise 2004/5/ES ze dne 20. ledna 2004, kterou se mění směrnice 2001/15/ES za účelem zařazení určitých látek do přílohy. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy. Směrnice Komise 1991/321/EHS ze dne 14. května 1991 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě. Směrnice Komise 1996/4/ES ze dne 16. února 1996, kterou se mění směrnice 1991/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě. Směrnice Komise 1999/50/ES ze dne 25. května 1999, kterou se mění směrnice 1991/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě. Směrnice Komise 2003/14/ES ze dne 10. února 2003, kterou se mění směrnice 1991/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě. Směrnice Komise 1996/5/ES ze dne 16. února 1996 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice Komise 1998/36/ES ze dne 2. června 1998, kterou se mění směrnice 1996/5/ES o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice Komise 1999/39/ES ze dne 6. května 1999, kterou se pozmění směrnice 1996/5/ES o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice 2003/13/ES ze dne 10. února 2003, kterou se pozmění směrnice 1996/5/ES o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice Rady 1992/52/EHS ze dne 18. června 1992 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě určené pro vývoz do třetích zemí. Směrnice Komise 1996/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti. Směrnice Komise 1999/21/ES ze dne 25. března 1999 o dietních potravinách pro zvláštní lékařské účely. Směrnice Komise 2004/6/ES ze dne 20. ledna 2004 odchylující se od směrnice 2001/15/ES, k odkladu aplikace zákazu obchodování s určitými produkty.
^2) Vyhláška č. 53/2002 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky použití látek přídatných, pomocných a potravních doplňků, ve znění pozdějších předpisů.
^3) Vyhláška č. 294/1997 Sb., o mikrobiologických požadavcích na potraviny, způsobu jejich kontroly a hodnocení, ve znění pozdějších předpisů.
^4) Vyhláška č. 293/1997 Sb., o způsobu výpočtu a uvádění výživové (nutriční) hodnoty potravin a o značení údaje o možném nepříznivém ovlivnění zdraví.
^5) Zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů.
^1) Je vydána na základě a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje zapracovat příslušné předpisy Evropských společenství vyhláškou.
^1a) Směrnice Rady 1989/398/EHS ze dne 3. května 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1996/84/ES ze dne 19. prosince 1996, kterou se mění směrnice 1989/398/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/41/ES ze dne 7. června 1999, kterou se mění směrnice 1989/398/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu. Směrnice Komise 2001/15/ES ze dne 15. února 2001 o látkách, které mohou být pro zvláštní výživové účely přidávány do potravin pro zvláštní výživu. Směrnice Komise 2004/5/ES ze dne 20. ledna 2004, kterou se mění směrnice 2001/15/ES za účelem zařazení určitých látek do přílohy. Směrnice Komise 2006/34/ES ze dne 21. března 2006, kterou se mění příloha směrnice 2001/15/ES, pokud jde o zařazení určitých látek. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy. Směrnice Rady 1992/52/EHS ze dne 18. června 1992 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě určené pro vývoz do třetích zemí. Směrnice Komise 1996/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti. Směrnice Komise 1999/21/ES ze dne 25. března 1999 o dietních potravinách pro zvláštní lékařské účely. Směrnice Komise 2004/6/ES ze dne 20. ledna 2004 odchylující se od směrnice 2001/15/ES k odkladu aplikace zákazu obchodování s určitými produkty. Směrnice Komise 2007/26/ES ze dne 7. května 2007, kterou se mění směrnice 2004/6/ES s cílem prodloužit období jejích použití. Směrnice Komise 2006/125/ES ze dne 5. prosince 2006 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti. Směrnice Komise 2006/141/ES ze dne 22. prosince 2006 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě a o změně směrnice 1999/21/ES. Směrnice Komise 2007/29/ES ze dne 30. května 2007, kterou se mění směrnice 96/8/ES, pokud jde o označování, reklamu a obchodní úpravu potravin pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti.
^1b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších látek do potravin. Nařízení Komise (ES) č. 1609/2006 ze dne 27. října 2006, kterým se na období dvou let povoluje uvedení na trh počáteční kojenecké výživy na bázi hydrolyzátů syrovátkových bílkovin získaných z bílkovin kravského mléka. Nařízení Komise (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny. Nařízení Komise (ES) č. 1441/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2073/2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny.
^1c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších látek do potravin.
^1d) Například vyhláška č. 275/2004 Sb., o požadavcích na jakost a zdravotní nezávadnost balených vod a způsobu jejich úpravy, ve znění vyhlášky č. 404/2006 Sb.
^1e) Například vyhláška č. 54/2002 Sb., kterou se stanoví zdravotní požadavky na identitu a čistotu přídatných látek, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
^2) Vyhláška č. 4/2008 Sb., kterou se stanoví druhy a podmínky použití přídatných látek a extrakčních rozpouštědel při výrobě potravin.
^3) Nařízení Komise (ES) č. 2073/2005, nařízení Komise (ES) č. 1441/2007.
^3a) Vyhláška č. 381/2007 Sb., o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách a surovinách.
^4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin.
^5) Vyhláška č. 450/2004 Sb., o označování výživové hodnoty potravin.
^6) Příloha č. 2 ATC V06 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějiších předpisů.
2006-12-30
Vyhláška č. 54/2004 Sb.
2006-08-09
Vyhláška č. 54/2004 Sb.
2004-02-14
Vyhláška č. 54/2004 Sb.
původní verze
Text k tomuto datu