Änderungshistorie
Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 1998 (RVOV)
63 Versionen
· 1998-11-25
2020-07-01
2020-04-01
2020-01-01
2019-02-01
2019-01-01
2018-11-01
2018-01-01
2017-09-01
2017-07-01
2017-01-01
2016-08-01
2016-04-01
2016-01-01
2015-03-01
2015-02-01
2015-01-01
2014-01-01
2013-06-01
2013-02-05
2013-02-01
2013-01-15
2013-01-01
2012-08-01
2012-05-01
2012-01-01
2011-11-01
2011-09-01
2011-08-01
2011-06-01
2011-05-15
2011-01-01
2010-12-01
2010-08-01
2010-07-01
2010-03-01
2009-07-01
2009-01-01
2008-02-01
2007-09-01
2006-07-01
2006-06-01
2006-05-01
2006-04-01
2006-01-01
2005-07-01
2005-01-01
2004-02-01
2004-01-01
Änderungen vom 2004-01-01
@@ -18,9 +18,9 @@
<sup>2</sup> werden. Präsidialentscheide nach Artikel 26 Absatz 4 RVOG bleiben vorbehalten.
<sup>4</sup> Wenn es die Umstände erfordern und keine Zeit für die Durchführung einer Sitzung zur Verfügung steht, kann der Bundesrat auch einzelne Geschäfte nach Absatz 2 schriftlich oder mit anderen Mitteln verhandeln. Diese Beschlüsse sind denjenigen in den Sitzungen gleichgestellt. Präsidialentscheide nach Artikel 26 Absätze
<sup>3</sup> 1–3 RVOG bleiben vorbehalten.
<sup>4</sup> Wenn es die Umstände erfordern und keine Zeit für die Durchführung einer Sitzung zur Verfügung steht, kann der Bundesrat auch einzelne Geschäfte nach Absatz 2 schriftlich oder mit anderen Mitteln verhandeln. Diese Beschlüsse sind denjenigen in den Sitzungen gleichgestellt. Präsidialentscheide nach Artikel 26
<sup>3</sup> Absätze 1–3 RVOG bleiben vorbehalten.
<sup>5</sup> Die Beschlüsse werden für jedes Geschäft schriftlich festgehalten.
@@ -68,7 +68,7 @@
<sup>1</sup> Über Gesuche von Ratsmitgliedern und von parlamentarischen Kommissionen um Informationen nach den Artikeln 7 beziehungsweise 150 des Parlamentsgesetzes
<sup>5</sup> vom 13. Dezember 2002 (ParlG) entscheidet das zuständige Departement. Besteht zwischen der Gesuchstellerin oder dem Gesuchsteller und dem zuständigen Departement Uneinigkeit über den Umfang der Informationsrechte, so entscheidet der Bundesrat.
<sup>5</sup> vom 13. Dezember 2002 entscheidet das zuständige Departement. Besteht zwischen der Gesuchstellerin oder dem Gesuchsteller und dem zuständigen Departement Uneinigkeit über den Umfang der Informationsrechte, so entscheidet der Bundesrat.
<sup>2</sup> Der Bundesrat entscheidet in jedem Fall:
@@ -234,7 +234,7 @@
##### **Art. 18** Richtlinien der Regierungspolitik
GVG13) (Art. <sup>45</sup> des Geschäftsverkehrsgesetzes vom 23. März <sup>1962</sup> bis
GVG13) (Art. <sup>45</sup> bis
<sup>1</sup> Die Richtlinien der Regierungspolitik geben einen umfassenden politischen Orientierungsrahmen für die Regierungstätigkeit in einer Legislaturperiode.
@@ -276,13 +276,13 @@
<sup>2</sup> Das Bundesarchiv koordiniert und kontrolliert die Aktenführung und unterstützt die Verwaltungseinheiten.
<sup>3</sup> <sup>16</sup> Das Bundesamt für Informatik und Telemommunikation koordiniert und unterstützt den Einsatz von Informatikmitteln für die Aktenführung, insbesondere auf dem Gebiet der Büroautomation.
<sup>3</sup> Das Bundesamt für Informatik koordiniert und unterstützt den Einsatz von Informatikmitteln für die Aktenführung, insbesondere auf dem Gebiet der Büroautomation.
<sup>4</sup> Im Übrigen gilt die Bundesgesetzgebung über die Archivierung.
#### 4. Abschnitt: Information und Kommunikation
(Art. 10, <sup>10</sup> a , 11, 34, <sup>40</sup> und <sup>54</sup> RVOG) 17
(Art. 10, <sup>10</sup> a , 11, 34, <sup>40</sup> und <sup>54</sup> RVOG) 16
##### **Art. 23**
@@ -318,9 +318,9 @@
<sup>2</sup> Mit Kontrollen sind in der Regel besondere Stellen befasst, die von der kontrollierten Verwaltungseinheit unabhängig sind.
<sup>18</sup> Art. 26 Kontrolle durch den Bundesrat (Art. <sup>8</sup> Abs. <sup>3</sup> und 4, <sup>25</sup> Abs. <sup>2</sup> Bst. c und d, <sup>32</sup> Bst. e RVOG) Der Bundesrat und die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident werden bei der Ausübung der gesetzlichen Kontrollaufgaben von der Bundeskanzlei unterstützt. Für weitergehende departementsübergreifende Abklärungen können Projektorganisationen nach Artikel 56 RVOG oder eine externe Beratung nach Artikel 57 RVOG eingesetzt werden.
<sup>19</sup> Art. 27 Überprüfung von Bundesaufgaben (Art. <sup>5</sup> RVOG)
<sup>17</sup> Art. 26 Kontrolle durch den Bundesrat (Art. <sup>8</sup> Abs. <sup>3</sup> und 4, <sup>25</sup> Abs. <sup>2</sup> Bst. c und d, <sup>32</sup> Bst. e RVOG) Der Bundesrat und die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident werden bei der Ausübung der gesetzlichen Kontrollaufgaben von der Bundeskanzlei unterstützt. Für weitergehende departementsübergreifende Abklärungen können Projektorganisationen nach Artikel 56 RVOG oder eine externe Beratung nach Artikel 57 RVOG eingesetzt werden.
<sup>18</sup> Art. 27 Überprüfung von Bundesaufgaben (Art. <sup>5</sup> RVOG)
<sup>1</sup> Die Verwaltungseinheiten überprüfen ihre Aufgaben, Leistungen, Prozesse und Organisation periodisch und systematisch auf ihre Notwendigkeit und auf Übereinstimmung mit den Grundsätzen von Artikel 11 und 12; sie veranlassen die entsprechenden Anpassungsund Verzichtsmassnahmen.
@@ -352,7 +352,7 @@
- c. die Delegation von Unterschriften;
<sup>20</sup> d. der Beizug von externen Beraterinnen und Beratern durch Gruppen und Ämter.
<sup>19</sup> d. der Beizug von externen Beraterinnen und Beratern durch Gruppen und Ämter.
<sup>2</sup> Für departementsübergreifende Aufgaben können die zuständigen Departemente bzw. die Bundeskanzlei eine gemeinsame Geschäftsordnung erlassen.
@@ -366,7 +366,7 @@
- a. die Vorbereitung von Bundesratsgeschäften;
<sup>21</sup> b. ...
<sup>20</sup> b. ...
- c. die Gestaltung von Botschaften und Berichten des Bundesrates an die eidgenössischen Räte;
@@ -376,7 +376,7 @@
- f. das Vorverfahren der Gesetzgebung, soweit es nicht in der Verordnung vom
<sup>22</sup> 17. Juni 1991 über das Vernehmlassungsverfahren geregelt ist;
<sup>21</sup> 17. Juni 1991 über das Vernehmlassungsverfahren geregelt ist;
- g. den Ressourceneinsatz insbesondere in den Bereichen Personal, Finanzen, Informatik und Logistik;
@@ -390,13 +390,13 @@
- l. Ermächtigungen der Bundespräsidentin oder des Bundespräsidenten in Anwendung von Artikel 26 Absatz 4 RVOG;
- m. die Koordination der Information und Kommunikation. 2. Abschnitt: Bewilligungen nach Artikel 271 Ziffer 1 des Strafgesetzbuches <sup>23</sup>
- m. die Koordination der Information und Kommunikation. 2. Abschnitt: Bewilligungen nach Artikel 271 Ziffer 1 des Strafgesetzbuches <sup>22</sup>
##### **Art. 31**
<sup>1</sup> Die Departemente und die Bundeskanzlei entscheiden in ihrem Bereich über Be-
<sup>24</sup> willigungen nach Artikel 271 Ziffer 1 des Strafgesetzbuches zur Vornahme von Handlungen für einen fremden Staat.
<sup>1</sup> Die Departemente und die Bundeskanzlei entscheiden in ihrem Bereich über
<sup>23</sup> Bewilligungen nach Artikel 271 Ziffer 1 des Strafgesetzbuches zur Vornahme von Handlungen für einen fremden Staat.
<sup>2</sup> Fälle von politischer oder anderer grundsätzlicher Bedeutung sind dem Bundesrat zu unterbreiten.
@@ -404,7 +404,7 @@
#### 3. Abschnitt: ...
<sup>25</sup> Art. 32 4. Abschnitt: Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget (FLAG) (Art. <sup>44</sup> RVOG)
<sup>24</sup> Art. 32 4. Abschnitt: Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget (FLAG) (Art. <sup>44</sup> RVOG)
##### **Art. 33**
@@ -426,7 +426,7 @@
##### **Art. 34**
<sup>26</sup> Der Bundesratsbeschluss vom 7. Juli 1971 über die Ermächtigung der Departemente und der Bundeskanzlei zum selbstständigen Entscheid über die Bewilligungen nach Artikel 271 Ziffer 1 des Schweizerischen Strafgesetzbuches wird aufge-hoben.
<sup>25</sup> Der Bundesratsbeschluss vom 7. Juli 1971 über die Ermächtigung der Departemente und der Bundeskanzlei zum selbstständigen Entscheid über die Bewilligungen nach Artikel 271 Ziffer 1 des Schweizerischen Strafgesetzbuches wird aufge-hoben.
#### 6. Abschnitt: Inkrafttreten
@@ -436,9 +436,7 @@
<sup>2</sup> Die Artikel 26 und 27 treten gleichzeitig mit der Organisationsverordnung für die
<sup>27</sup> Bundeskanzlei vom 5. Mai 1999 in Kraft.
<sup>28</sup> Anhang (Art. 6 Abs. 3) Liste der Verwaltungseinheiten der Bundesverwaltung Die Bundesverwaltung besteht aus folgenden Verwaltungseinheiten: A. Die Bundeskanzlei Chancellerie fédérale Cancelleria federale Chanzlia federala 1. Verwaltungseinheiten der zentralen Bundesverwaltung: Keine 2. Verwaltungseinheiten der dezentralen Bundesverwaltung: Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter Préposé fédéral à la protection des données Incaricato federale della protezione dei dati Incumbensà federal per la protecziun da datas
<sup>26</sup> in Kraft. Bundeskanzlei vom 5. Mai 1999
###### Fussnoten
@@ -466,34 +464,30 @@
[^12]: SR 611.01
[^13]: [AS 1962 773, 1966 1325, 1970 1253, 1972 241 1486, 1974 1051 Ziff. II 1, 1978 688 Art. 88 Ziff. 2, 1979 114 Art. 66 679 1318, 1984 768, 1985 452, 1986 1712, 1989 257 260, 1990 1530 1642, 1991 857 Anhang Ziff. 1, 1992 641 2344, 1994 360 2147, 1995 4840, 1996 1725 Anhang Ziff. I 2868, 1997 753 Ziff. II 760 Art. 1 760 2022 Anhang Ziff. 4, 1998 646 1418 2847 Anhang Ziff. 8, 1999 468, 2000 273 2093, 2001 114 Ziff. I 1, 2002 3371 Anhang Ziff. 1, 2003 2119. AS 2003 3543 Anhang I 3]. Heute: das Parlamentsgesetz vom 13. Dez. 2002 (SR 171.10 ).
[^14]: Heute: das Parlamentsgesetz vom 13. Dez. 2002 (SR 171.10 ).
[^15]: Heute: das Parlamentsgesetz vom 13. Dez. 2002 (SR 171.10 ).
[^16]: Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde gemäss Art. 4a der Publikationsver- ordnung vom 15. Juni 1998 (SR 170.512.1 ) angepasst.
[^13]: [AS 1962 811, 1966 1375, 1970 1249, 1972 245 1514, 1974 1051 Ziff. II 1, 1978 688 Art. 88 Ziff. 2, 1979 114 Art. 66 679 1318, 1984 768, 1985 452, 1986 1712, 1987 600 Art. 16 Ziff. 3, 1989 257 260, 1990 1530 1642, 1991 857 Anhang Ziff. 1, 1992 641 2344, 1994 360 2147, 1995 4840, 1996 1725 Anhang Ziff. I 2868, 1997 753 Ziff. II 760 Art. 1 2022 Anhang Ziff. 4, 1998 646 1418 2847 Anhang Ziff. 8, 1999 468, 2000 273 2093, 2001 114 Ziff. I 1, 2002 3371 Anhang Ziff. 1, 2003 2119. AS 2003 3543 Anhang Ziff. I 3]. Siehe heute das Parlamentsgesetz vom 13. Dez. 2002 (SR 171.10 ).
[^14]: Siehe heute das Parlamentsgesetz vom 13. Dez. 2002 (SR 171.10 ).
[^15]: Siehe heute das Parlamentsgesetz vom 13. Dez. 2002 (SR 171.10 ).
[^16]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002, in Kraft seit 1. Okt. 2002 (AS 2002 2827).
[^17]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002, in Kraft seit 1. Okt. 2002 (AS 2002 2827).
[^18]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002, in Kraft seit 1. Okt. 2002 (AS 2002 2827).
[^19]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002, in Kraft seit 1. Okt. 2002 (AS 2002 2827).
[^20]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002, in Kraft seit 1. Okt. 2002 (AS 2002 2827).
[^21]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002 (AS 2002 2827).
[^22]: SR 172.062
[^19]: Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002, in Kraft seit 1. Okt. 2002 (AS 2002 2827).
[^20]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002 (AS 2002 2827).
[^21]: SR 172.062
[^22]: SR 311.0
[^23]: SR 311.0
[^24]: SR 311.0
[^25]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002 (AS 2002 2827).
[^26]: [AS 1971 1053]
[^27]: SR 172.210.10 . Diese V trat am 1. Juni 1999 in Kraft.
[^28]: Bereinigt gemäss Art. 17 Abs. 4 der Organisationsverordnung für das EVD vom 14. Juni 1999 (SR 172.216.1 ), Anhang Ziff. 2 der Organisationsverordnung vom 6. Dez. 1999 für das UVEK (SR 172.217.1 ), Anhang Ziff. II 5 der Organisationsverordnung EJPD vom 17. Nov. 1999 (SR 172.213.1 ), Art. 18 Abs. 3 der Organisationsverordnung VBS vom 13. Dez. 1999 (SR 172.214.1 ), Art. 19 der V vom 23. Febr. 2000 über die Meteorologie und Klimatologie (SR 429.11 ), Ziff. II der V vom 28. Juni 2000 (AS 2000 1849), Art. 19 Ziff. 3 der Organisationsverordnung für das EDI vom 28. Juni 2000 (SR 172.212.1 ), Art. 13 der V über die Pflege des schweizerischen Erscheinungsbildes im Ausland vom 25. Okt. 2000 (SR 194.11 ), Art. 12 Abs. 2 der Nachrichtendienstverordnung vom 4. Dez. 2000 (SR 510.291 ), Ziff. II der V vom 4. Dez. 2000 (AS 2001 265), Art. 33 Ziff. 1 der Organisationsverordnung für das EFD vom 11. Dez. 2000 (SR 172.215.1 ), Art. 13 Ziff. 1 der Organisationsverordnung für das Schweizerische Heilmittelinstitut vom 28. Sept. 2001 (SR 812.216 ), Ziff. II der V vom 10. April 2002 (AS 2002 1155), vom 1. Mai 2002 (AS 2002 1453), vom 21. Aug. 2002 (AS 2002 2827) und Ziff. II 1 der V vom 25. Juni 2003 (AS 2003 2122).
[^24]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002 (AS 2002 2827).
[^25]: [AS 1971 1053]
[^26]: SR 172.210.10 . Diese V trat am 1. Juni 1999 in Kraft.
2003-12-01
2003-07-01
2003-06-01
2002-10-01
2002-06-01
2002-05-15
2002-01-01
2001-02-01
2001-01-01
2000-11-15
2000-08-01
2000-07-01
2000-04-01
2000-01-01
1998-11-25
RVOV
Originalfassung
Text zu diesem Datum